Ancient Greek-English Dictionary Language

πεζός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πεζός πεζή πεζόν

Structure: πεζ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: pou/s

Sense

  1. on foot, fighters on foot, on land, going by land, foot-soldiery, infantry
  2. a land-force or army, by land
  3. land, beasts
  4. not rising above the ground, prosaic
  5. on foot
  6. by land

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ ἐξῆλθεν ὁ βασιλεὺσ καὶ πάντεσ οἱ παῖδεσ αὐτοῦ πεζῇ καὶ ἔστησαν ἐν οἴκῳ τῷ μακράν. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:17)
  • καὶ οἱ μὲν ὑποδησάμενοι ἐμβάτασ τῆσ τύχησ χορηγούσησ ἐντραγῳδοῦσιν ἡμῖν, οἱ πολλοὶ δὲ πεζῇ καὶ χαμαὶ βαδίζομεν δυνάμενοι ἄν, εὖ ἴσθι, μὴ χεῖρον αὐτῶν ὑποκρίνεσθαι καὶ διαβαίνειν, εἴ τισ καὶ ἡμᾶσ ἐνεσκεύασε παραπλησίωσ ἐκείνοισ. (Lucian, Saturnalia, letter 1 1:9)
  • ἡ ἱστορία δὲ ἤν τινα κολακείαν τοιαύτην προσλάβῃ, τί ἄλλο ἢ πεζή τισ ποιητικὴ γίγνεται, τῆσ μεγαλοφωνίασ μὲν ἐκείνησ ἐστερημένη, τὴν λοιπὴν δὲ τερατείαν γυμνὴν τῶν μέτρων καὶ δἰ αὐτὸ ἐπισημοτέραν ἐκφαίνουσα; (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 8 1:3)
  • ἄμεινον οὖν ἐφ̓ ἵππου ὀχουμένῃ τότε τῇ γνώμῃ τὴν ἑρμηνείαν πεζῇ συμπαραθεῖν, ἐχομένην τοῦ ἐφιππίου, ὡσ μὴ ἀπολείποιτο τῆσ φορᾶσ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 45 1:2)
  • καὶ τῶν νεῶν ὅσαι ἐπεπονήκεσαν κατὰ τὸν πλόον μέχρι τοῦδε ἐπεσκεύασαν, καὶ τῶν ναυτέων ὅσοι ἐν τῷ ἔργῳ βλακεῦσαι ἐφαίνοντο Νεάρχῳ, τούτουσ μὲν πεζῇ ἄγειν Λεοννάτῳ ἔδωκεν, αὐτὸσ δὲ ἀπὸ τῶν σὺν Λεοννάτῳ στρατιωτέων συμπληροῖ τὸ ναυτικόν. (Arrian, Indica, chapter 23 8:1)

Synonyms

  1. a land-force or army

  2. land

  3. on foot

  4. by land

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION