- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περίοπτος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: perioptos 고전 발음: [뻬리옵또] 신약 발음: [빼리오]

기본형: περίοπτος περίοπτον

형태분석: περιοπτ (어간) + ος (어미)

어원: ὄψομαι

  1. 칭찬할 만한, 경탄할 만한, 쉽게 띄는, 놀라운
  1. to be seen all round, in a commanding position
  2. conspicuous, admirable, gloriously

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 περίοπτος

(이)가

περίοπτον

(것)가

속격 περιόπτου

(이)의

περιόπτου

(것)의

여격 περιόπτῳ

(이)에게

περιόπτῳ

(것)에게

대격 περίοπτον

(이)를

περίοπτον

(것)를

호격 περίοπτε

(이)야

περίοπτον

(것)야

쌍수주/대/호 περιόπτω

(이)들이

περιόπτω

(것)들이

속/여 περιόπτοιν

(이)들의

περιόπτοιν

(것)들의

복수주격 περίοπτοι

(이)들이

περίοπτα

(것)들이

속격 περιόπτων

(이)들의

περιόπτων

(것)들의

여격 περιόπτοις

(이)들에게

περιόπτοις

(것)들에게

대격 περιόπτους

(이)들을

περίοπτα

(것)들을

호격 περίοπτοι

(이)들아

περίοπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκεῖνα μὲν γὰρ συναλείφει, ταύτας δὲ διίστησι καὶ ὥσπερ ἐκ περιόπτου βούλεται φανερὰς εἶναι. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2312)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2312)

  • Ἱστορεῖ δὲ καὶ αὐτὸν τὸν Ἀντώνιον ἐν Ἀθήναις μετὰ ταῦτα διατρίψαντα περίοπτον ὑπὲρ τὸ θέατρον κατασκευάσαντα σχεδίαν χλωρᾷ πεπυκασμένην ὕλῃ, ὥσπερ ἐπὶ τῶν Βακχικῶν ἄντρων γίνεται, ταύτης τύμπανα καὶ νεβρίδας καὶ παντοδαπὰ ἄλλ ἀθύρματα Διονυσιακὰ ἐξαρτήσαντα μετὰ τῶν φίλων ἐξ ἑωθινοῦ κατακλινόμενον μεθύσκεσθαι, λειτουργούντων αὐτῷ τῶν ἐξ Ἰταλίας μεταπεμφθέντων ἀκροαμάτων συνηθροισμένων ἐπὶ τὴν θέαν τῶν Πανελλήνων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 29 2:1)

  • κομισθείσης δὲ τῆς μαντείας οἵ τε Ἀχαιοὶ σύμπαντες ἥσθησαν, καὶ διαφερόντως οἱ Σικυώνιοι μεταβαλόντες εἰς ἑορτὴν τὸ πένθος εὐθὺς ἐκ τοῦ Αἰγίου τὸν νεκρὸν ἐστεφανωμένοι καὶ λευχειμονοῦντες ὑπὸ παιάνων καὶ χορῶν εἰς τὴν πόλιν ἀνῆγον, καὶ τόπον ἐξελόμενοι περίοπτον ὥσπερ οἰκιστὴν καὶ σωτῆρα τῆς πόλεως ἐκήδευσαν. (Plutarch, Aratus, chapter 53 3:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 53 3:1)

  • ἐν δὲ Βρεττανίᾳ τῶν πολεμίων εἰς τόπον ἑλώδη καὶ μεστὸν ὑδάτων ἐμπεσοῦσι τοῖς πρώτοις ταξιάρχοις ἐπιθεμένων στρατιώτης, Καίσαρος αὐτοῦ τὴν μάχην ἐφορῶντος, ὠσάμενος εἰς μέσους καὶ πολλὰ καὶ περίοπτα τόλμης ἀποδειξάμενος ἔργα τοὺς μὲν ταξιάρχους ἔσωσε, τῶν βαρβάρων φυγόντων, αὐτὸς δὲ χαλεπῶς ἐπὶ πᾶσι διαβαίνων ἔρριψεν ἑαυτὸν εἰς ῥεύματα τελματώδη, καὶ μόλις ἄνευ τοῦ θυρεοῦ, τὰ μὲν νηχόμενος, τὰ δὲ βαδίζων, διεπέρασε. (Plutarch, Caesar, chapter 16 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 16 3:1)

  • τοῦτον ἐν Κάνναις περιόπτως ἀγωνισάμενον καί πολλοὺς μὲν ἀνελόντα τῶν Καρχηδονίων, τέλος δὲ αὐτὸν ἐν τοῖς νεκροῖς εὑρεθέντα πολλῶν βελῶν κατάπλεων τὸ σῶμα, θαυμάσας ὁ Ἀννίβας οὐ μόνον ἀφῆκεν ἄνευ λύτρων, ἀλλὰ καί δῶρα προσέθηκε καί φίλον ἐποιήσατο καί ξένον, ἀμειβόμενος οὖν τὴν χάριν ὁ Βάνδιος εἷς ἦν τῶν ἀννιβιζόντων προθύμως, καί τὸν δῆμον ἰσχύων ἐξῆγε πρὸς ἀπόστασιν. (Plutarch, Marcellus, chapter 10 2:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 10 2:1)

  • ἐπεὶ δ᾿ ἑώρα θυρεούς τε πολλοὺς ὑπερφαινομένους τοῦ ποταμοῦ καὶ τοὺς ἱππεῖς ἐπελαύνοντας ἐν τάξει, συστρέψας ἐνέβαλε πρῶτος, αὐτόθεν τε περίοπτος ὢν ὅπλων κάλλει καὶ λαμπρότητι κεκοσμημένων περιττῶς, καὶ τὴν δόξαν ἐπιδεικνύμενος ἔργοις οὐκ ἀποδέουσαν αὐτοῦ τῆς ἀρετῆς: (Plutarch, chapter 16 7:1)

    (플루타르코스, chapter 16 7:1)

  • ἦ ἐπὶ Νείλῳ δαίοις ὢν περίοπτος ὁρ´οις· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6452)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 6452)

  • ὁ δὲ διελθὼν πᾶσαν τὴν γενεὰν καὶ περίοπτος ἐπιστὰς τοῖς σώμασιν τήν τε δεξιὰν ἀνατείνας, ὡς μηδένα λαθεῖν, ὅλον εἰς τὴν ἑαυτοῦ σφαγὴν ἐβάπτισεν τὸ ξίφος, ἄξιος μὲν ἐλέους νεανίας δι ἀλκὴν σώματος καὶ ψυχῆς παράστημα, τῆς δὲ πρὸς ἀλλοφύλους πίστεως ἕνεκεν ἀκολούθοις πάθεσι χρησάμενος. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 601:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 601:1)

  • πρὸς οὐδὲν δὲ τούτων ἐπιστραφείς, ὅτε τὸ τεῖχος ἀνέβη καὶ περίοπτος πᾶσιν τῆς εὐτολμίας ἔστη, τότε ἰλυσπώμενος ὑπὸ τῶν τραυμάτων μετὰ τοῦ κριοῦ κατέπεσεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 285:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 285:1)

  • ὁ γὰρ τούτων βίος περίοπτος ὢν διὰ τὴν ἐπιφάνειαν ἐν πᾶσιν ἀδυνατεῖ κρύπτειν τὴν ἰδίαν ἄγνοιαν: (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 1 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 1 3:1)

유의어

  1. to be seen all round

관련어

명사

형용사

동사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION