헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πατρίς

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πατρίς πατρίδος

형태분석: πατριδ (어간) + ς (어미)

어원: poet. pa/trios의 여성형

  1. The place of one's father/ancestors: fatherland, hometown, native city, native country

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πόλεων μὲν οὖν μεγέθη καὶ λαμπρότητασ καὶ πολυτελείασ κατασκευῶν θαυμάζουσι πολλοί, πατρίδασ δὲ στέργουσι πάντεσ· (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 1:4)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 1:4)

  • ὅσον δὲ τῆσ εὐνοίασ τῆσ πρὸσ τὰσ πατρίδασ μέτεστιν τοῖσ ὡσ ἀληθῶσ γνησίοισ πολίταισ μάθοι τισ ἂν ἐκ τῶν αὐτοχθόνων οἱ μὲν γὰρ ἐπήλυδεσ καθάπερ νόθοι ῥᾳδίασ ποιοῦνται τὰσ μεταναστάσεισ, τὸ μὲν τῆσ πατρίδοσ ὄνομα μήτε εἰδότεσ μήτε στέργοντεσ, ἡγούμενοι δ’ ἁπανταχοῦ τῶν ἐπιτηδείων εὐπορήσειν, μέτρον εὐδαιμονίασ τὰσ τῆσ γαστρὸσ ἡδονὰσ τιθέμενοι. (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 10:1)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 10:1)

  • καὶ εἴ τινεσ ἄλλοι σεμνοτέρασ ἀποφαίνοντεσ τὰσ πατρίδασ ἐκ τῶν τοιούτων. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 4:2)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 4:2)

  • Ῥωμαίων δὲ στρατηγὸσ μὲν Παμφυλίασ Κόιντοσ Ὄππιοσ παραδοθεὶσ ἀκολουθεῖ δέσμιοσ, Μάνιοσ δὲ Ἀκύλλιοσ ὁ ὑπατευκώσ, ὁ τὸν ἀπὸ Σικελίασ καταγαγὼν θρίαμβον, συνδέτην ἔχων ἁλύσει μακρᾷ Βαστάρνην πεντάπηχυν πεζὸσ ὑπὸ ἱππέωσ ἕλκεται, τῶν δ’ ἄλλων Ῥωμαίων οἱ μὲν θεῶν ἀγάλμασι προσπεπτώκασιν, οἱ δὲ λοιποὶ μεταμφιεσάμενοι τετράγωνα ἱμάτια τὰσ ἐξ ἀρχῆσ πατρίδασ πάλιν ὀνομάζουσι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 50 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 50 1:2)

  • ἔνιοι δὲ καὶ ἀπῆγον ἡμᾶσ εἰσ τὰσ πατρίδασ καὶ τοὺσ οἰκείουσ ἐπεδείκνυον καὶ αὐθημερὸν ἐπανῆγον. (Lucian, Verae Historiae, book 2 34:4)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 2 34:4)

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION