헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πάροικος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πάροικος πάροικον

형태분석: παροικ (어간) + ος (어미)

  1. 외국의, 외계의, 이방인
  1. dwelling beside or near, a neighbour
  2. with neighbours
  3. a sojourner, alien

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πάροικος

(이)가

πάροικον

(것)가

속격 παροίκου

(이)의

παροίκου

(것)의

여격 παροίκῳ

(이)에게

παροίκῳ

(것)에게

대격 πάροικον

(이)를

πάροικον

(것)를

호격 πάροικε

(이)야

πάροικον

(것)야

쌍수주/대/호 παροίκω

(이)들이

παροίκω

(것)들이

속/여 παροίκοιν

(이)들의

παροίκοιν

(것)들의

복수주격 πάροικοι

(이)들이

πάροικα

(것)들이

속격 παροίκων

(이)들의

παροίκων

(것)들의

여격 παροίκοις

(이)들에게

παροίκοις

(것)들에게

대격 παροίκους

(이)들을

πάροικα

(것)들을

호격 πάροικοι

(이)들아

πάροικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν παροίκων τῶν ὄντων ἐν ὑμῖν, ἀπὸ τούτων κτήσεσθε καὶ ἀπὸ τῶν συγγενῶν αὐτῶν, ὅσοι ἂν γένωνται ἐν γῇ ὑμῶν, ἔστωσαν ὑμῖν εἰσ κατάσχεσιν. (Septuagint, Liber Leviticus 25:45)

    (70인역 성경, 레위기 25:45)

  • τῶν δ’ ἐν τῇ πόλει κατοικούντων παροίκων καὶ ξένων δόντεσ ἐξουσίαν τοῖσ βουλομένοισ συναγωνίζεσθαι τοὺσ λοιποὺσ ἀχρήστουσ ἐκ τῆσ πόλεωσ ἐξέπεμψαν, ἅμα μὲν τῆσ τῶν ἀναγκαίων ἐνδείασ προνοηθέντεσ, ἅμα δὲ καὶ τοῦ μηδένα τῇ καταστάσει δυσχεραίνοντα γίνεσθαι τῆσ πόλεωσ προδότην. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 84 2:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 84 2:1)

  • ἀριθμὸν δὲ ποιησάμενοι τῶν δυναμένων ἀγωνίζεσθαι πολιτῶν μὲν εὑρ͂ον περὶ ἑξακισχιλίουσ, τῶν δὲ παροίκων καὶ ξένων εἰσ χιλίουσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 84 2:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 84 2:2)

  • ἦσαν δ’ ἐκ τῶν παροίκων οὓσ Δαυίδησ καταλελοίπει τῶν μὲν παρακομιζόντων τὴν λιθίαν καὶ τὴν ἄλλην ὕλην ἑπτὰ μυριάδεσ, τῶν δὲ λατομούντων ὀκτάκισ μύριοι, τούτων δ’ ἐπιστάται τρισχίλιοι καὶ τριακόσιοι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 8 75:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 8 75:2)

  • ἐνέτυχόν μοι οἱ Ιοὐδαῖοι ἐν Δήλῳ καί τινεσ τῶν παροίκων Ιοὐδαίων παρόντων καὶ τῶν ὑμετέρων πρέσβεων καὶ ἐνεφάνισαν, ὡσ ὑμεῖσ ψηφίσματι κωλύετε αὐτοὺσ τοῖσ πατρίοισ ἔθεσι καὶ ἱεροῖσ χρῆσθαι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 269:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 269:2)

  • τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου. οὐ ποιήσεισ ἐν αὐτῇ πᾶν ἔργον, σὺ καὶ ὁ υἱόσ σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖσ σου καὶ ἡ παιδίσκη σου, ὁβοῦσ σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου καὶ πᾶν κτῆνόσ σου καὶ ὁ προσήλυτοσ ὁ παροικῶν ἐν σοί. (Septuagint, Liber Exodus 20:10)

    (70인역 성경, 탈출기 20:10)

  • τῇ δὲ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ σάββατα Κυρίῳ τῷ Θεῷ σου, οὐ ποιήσεισ ἐν αὐτῇ πᾶν ἔργον, σὺ καὶ ὁ υἱόσ σου καὶ ἡ θυγάτηρ σου, ὁ παῖσ σου καὶ ἡ παιδίσκη σου, ὁ βοῦσ σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου καὶ πᾶν κτῆνόσ σου καὶ προσήλυτοσ ὁ παροικῶν ἐν σοί, ἵνα ἀναπαύσηται ὁ παῖσ σου καὶ ἡ παιδίσκη σου καὶ τὸ ὑποζύγιόν σου, ὥσπερ καὶ σύ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:14)

    (70인역 성경, 신명기 5:14)

  • ΚΑΙ ἐγένετο ἐν ταῖσ ἡμέραισ ἐκείναισ οὐκ ἦν βασιλεὺσ ἐν Ἰσραήλ. καὶ ἐγένετο ἀνὴρ Λευίτησ παροικῶν ἐν μηροῖσ ὄρουσ Ἐφραὶμ καὶ ἔλαβεν αὐτῷ γυναῖκα παλλακὴν ἀπὸ Βηθλεὲμ Ἰούδα. (Septuagint, Liber Iudicum 19:1)

    (70인역 성경, 판관기 19:1)

  • ἄκουσον, ὦ τιμιωτάτη μοι θεῶν παροικῶν ἄνω τῷ τυράννῳ ^ πάνυ ἀκριβῶσ ἑώρων τὰ γιγνόμενα παρ’ αὐτῷ καί μοι ἐδόκει τότε ἰσόθεόσ τισ εἶναι· (Lucian, Cataplus, (no name) 16:3)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 16:3)

유의어

  1. dwelling beside or near

  2. with neighbours

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION