헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραμύθιον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραμύθιον παραμύθιου

형태분석: παραμυθι (어간) + ον (어미)

어원: from paramu_qe/omai

  1. 주소, 권고, 조장
  1. an address, exhortation
  2. an assuagement, abatement, of

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παραμύθιον

주소가

παραμυθίω

주소들이

παραμύθια

주소들이

속격 παραμυθίου

주소의

παραμυθίοιν

주소들의

παραμυθίων

주소들의

여격 παραμυθίῳ

주소에게

παραμυθίοιν

주소들에게

παραμυθίοις

주소들에게

대격 παραμύθιον

주소를

παραμυθίω

주소들을

παραμύθια

주소들을

호격 παραμύθιον

주소야

παραμυθίω

주소들아

παραμύθια

주소들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐάν τε ὀξέωσ τελευτήσωσιν, οὐχ ἕξουσιν ἐλπίδα, οὐδὲ ἐν ἡμέρᾳ διαγνώσεωσ παραμύθιον. (Septuagint, Liber Sapientiae 3:18)

    (70인역 성경, 지혜서 3:18)

  • ἐκεῖνο δὲ παραμύθιον οὐ μικρὸν ἔσται αὐτῇ, ὅτι μετ̓ ὀλίγον τὰ αὐτὰ καὶ ἡ Ἰνὼ πείσεται καὶ ἐμπεσεῖται ὑπὸ τοῦ Ἀθάμαντοσ διωκομένη ἐσ τὸ πέλαγοσ ἀπ̓ ἄκρου τοῦ Κιθαιρῶνοσ, καθ̓ ὅπερ καθήκει ἐσ τὴν θάλατταν, ἔχουσα καὶ τὸν υἱὸν ἐπὶ τῆσ ἀγκάλησ. (Lucian, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 1 2:1)

    (루키아노스, Dialogi Marini, poseidon and nereides, chapter 1 2:1)

  • "πατρὶ πενθοῦντι παραμύθιον ἐλθὲ καὶ πρεσβυτικῇ χειρὶ δυστυχούσῃ συναγώνισαι. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 21:5)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 21:5)

  • οὐ γὰρ ἐκθήσω τὸ τεχθέν, καὶ μάλιστα εἰ ἄρρεν γένοιτο, ἀλλὰ Πάμφιλον ὀνομάσασα ἐγὼ μὲν ἕξω παραμύθιον τοῦ ἔρωτοσ, σοὶ δὲ ὀνειδιεῖ ποτε προσελθὼν ἐκεῖνοσ, ὡσ ἄπιστοσ γεγένησαι περὶ τὴν ἀθλίαν αὐτοῦ μητέρα. (Lucian, Dialogi meretricii, 1:4)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 1:4)

  • σχολὴ μὲν οὖν καὶ ἡσυχία καὶ διατριβὴ περὶ λόγουσ ἡδονήν τινα καὶ θεωρίαν ἔχοντασ εὐπρεπέστατον ἀνδρὶ πρεσβύτῃ καὶ πεπαυμένῳ πολέμων καὶ πολιτείασ παραμύθιον τὸ δ’ ἐφ’ ἡδονὴν, ὡσ τέλοσ, καταστρέψαντα τὰσ καλὰσ πράξεισ ἤδη λοιπὸν Ἀφροδίσια τῶν πολέμων καὶ στρατηγιῶν ἄγοντα παίζειν καὶ τρυφᾶν οὐκ ἄξια τῆσ καλῆσ Ἀκαδημείασ, οὐδέ τὸν Ξενοκράτη ζηλοῦντοσ, ἀλλ’ ἐγκεκλικότοσ πρὸσ τὸν Ἐπίκουρον. (Plutarch, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 1 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Lucullus and Cimon, chapter 1 3:1)

유의어

  1. 주소

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION