Ancient Greek-English Dictionary Language

παραμυθία

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: παραμυθία

Structure: παραμυθι (Stem) + ᾱ (Ending)

Etym.: from paramu_qe/omai

Sense

  1. encouragement, exhortation, persuasion
  2. consolation, diversion
  3. relief from, abatement of

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἰσ γὰρ παραμυθίαν ἀνέβη αὐτοῖσ ἀπὸ θαλάσσησ ὀρτυγομήτρα. (Septuagint, Liber Sapientiae 19:12)
  • ἔδοξεν οὖν μοι καλῶσ ἔχειν παραμυθίαν τινὰ ἐμαυτῷ συγγράψαι, ὡσ μὴ πάνυ ἀνιῴμην ἐπὶ τῷ πταίσματι μηδ̓ ἀφόρητον ἡγοίμην, εἰ πρεσβύτησ ἀνὴρ τοσοῦτον ἀπεσφάλην τοῦ καλῶσ ἔχοντοσ ἐπὶ τοσούτων μαρτύρων· (Lucian, Pro lapsu inter salutandum 2:1)
  • χαίρουσιν γὰρ τὴν φωνὴν τοῦ δεσπότου γνωρίζουσαι, καὶ παραμυθίαν ἴσχουσιν τῶν τόνων τὸ γιγνώσκειν ὅτι θεατὴσ αὐταῖσ πάρεστιν καὶ ὅτι οὐ λανθάνουσιν ἀγωνιζόμεναι καλῶσ. (Arrian, Cynegeticus, chapter 17 1:2)
  • καὶ ὥσπερ οἱ ἐρασταὶ τῶν παιδικῶν οὐ παρόντων ἔργ’ ἄττα καὶ λόγουσ εἰρημένουσ αὐτοῖσ διαμνημονεύουσι καὶ τούτοισ ἐνδιατρίβοντεσ ἐξαπατῶσι τὴν νόσον, ὡσ παρόντων σφίσι τῶν ἀγαπωμένων ‐ ἔνιοι γοῦν αὐτοῖσ καὶ προσλαλεῖν οἰόνται καὶ ὡσ ἄρτι λεγομένων πρὸσ αὐτοὺσ ὧν τότε ἤκουσαν, ἥδονται καὶ προσάψαντεσ τὴν ψυχὴν τῇ μνήμῃ τῶν παρεληλυθότων σχολὴν οὐκ ἄγουσιν τοῖσ ἐν ποσὶν ἀνιᾶσθαι ‐ οὕτω δὴ καὶ αὐτὸσ φιλοσοφίασ οὐ παρούσησ τοὺσ λόγουσ, οὓσ τότε ἤκουσα, συναγείρων καὶ πρὸσ ἐμαυτὸν ἀνατυλίττων οὐ μικρὰν ἔχω παραμυθίαν, καὶ ὅλωσ καθάπερ ἐν πελάγει καὶ νυκτὶ πολλῇ φερόμενοσ ἐσ πυρσόν τινα τοῦτον ἀποβλέπω, πᾶσι μὲν παρεῖναι τοῖσ ὑπ’ ἐμοῦ πραττομένοισ τὸν ἄνδρα ἐκεῖνον οἰόμενοσ, ἀεὶ δὲ ὥσπερ ἀκούων αὐτοῦ τὰ αὐτὰ πρόσ με λέγοντοσ· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 7:1)
  • φέρει δὲ παραμυθίαν καὶ ἡ κοινωνία τοῦ πράγματοσ καὶ τὸ μὴ μόνον αὐτὸν πεπονθέναι. (Lucian, Dialogi mortuorum, 6:2)

Synonyms

  1. encouragement

  2. consolation

  3. relief from

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION