헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παραμυθία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παραμυθία

형태분석: παραμυθι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from paramu_qe/omai

  1. 격려, 설득, 신앙, 권고
  2. 위안, 위로, 위문
  1. encouragement, exhortation, persuasion
  2. consolation, diversion
  3. relief from, abatement of

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 παραμυθία

격려가

παραμυθίᾱ

격려들이

παραμυθίαι

격려들이

속격 παραμυθίᾱς

격려의

παραμυθίαιν

격려들의

παραμυθιῶν

격려들의

여격 παραμυθίᾱͅ

격려에게

παραμυθίαιν

격려들에게

παραμυθίαις

격려들에게

대격 παραμυθίᾱν

격려를

παραμυθίᾱ

격려들을

παραμυθίᾱς

격려들을

호격 παραμυθίᾱ

격려야

παραμυθίᾱ

격려들아

παραμυθίαι

격려들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τούτων γὰρ οὐδετέραν ἰσχῦσαι δυνατὸν μὴ πρώτησ ἐκείνησ ὑπούσησ, δι’ ἣν βουλομένοισ ἐγίγνοντο καὶ τρόπον τινὰ προειδόσιν αὐτοῖσ αἵ τε προστάξεισ καὶ παραμυθίαι, τῶν μὲν ὀρθῶσ καὶ ξυμφώνωσ ἐξηγουμένων ποιητῶνκαὶ νομοθετῶν τῇ τε ἀληθείᾳ καὶ ταῖσ ἐννοίαισ, τῶν δὲ ἀποπλανωμένων ἔν τισιν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 51:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 51:3)

  • πολλὰ μὲν γὰρ καὶ ἄλλα ἐπεσήμηνεν ὁ θεὸσ ἐκ τῶν ἐφεστηκότων ἀεὶ κινδύνων ἐξαρπάζων, οἳ πυκνοὶ νυκτὸσ ἑκάστησ καὶ ἡμέρασ ἦσαν, ἄλλοτε ἄλλοι προσβάλλοντεσ, τότε δὲ ἐπανιόντεσ οἱ αὐτοὶ, καὶ ὁπότε ἀπαλλαγείη τισ, ἀντιλαμβάνοντεσ ἕτεροι, καὶ πρὸσ ἕκαστα τούτων ἀλεξιφάρμακα ᾔει παρὰ τοῦ θεοῦ καὶ παραμυθίαι παντοῖαι καὶ ἔργῳ καὶ λόγῳ· (Aristides, Aelius, Orationes, 6:8)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 6:8)

유의어

  1. 격려

  2. 위안

  3. relief from

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION