헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παντοῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παντοῖος παντοῖη παντοῖον

형태분석: παντοι (어간) + ος (어미)

어원: pa=s

  1. 다수의, 여러 가지의, 다양한
  1. of all sorts or kinds, manifold
  2. all shapes, tries every shift, turns every stone
  3. in all kinds of ways

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παντοῖος

다수의 (이)가

παντοίᾱ

다수의 (이)가

παντοῖον

다수의 (것)가

속격 παντοίου

다수의 (이)의

παντοίᾱς

다수의 (이)의

παντοίου

다수의 (것)의

여격 παντοίῳ

다수의 (이)에게

παντοίᾱͅ

다수의 (이)에게

παντοίῳ

다수의 (것)에게

대격 παντοῖον

다수의 (이)를

παντοίᾱν

다수의 (이)를

παντοῖον

다수의 (것)를

호격 παντοῖε

다수의 (이)야

παντοίᾱ

다수의 (이)야

παντοῖον

다수의 (것)야

쌍수주/대/호 παντοίω

다수의 (이)들이

παντοίᾱ

다수의 (이)들이

παντοίω

다수의 (것)들이

속/여 παντοίοιν

다수의 (이)들의

παντοίαιν

다수의 (이)들의

παντοίοιν

다수의 (것)들의

복수주격 παντοῖοι

다수의 (이)들이

παντοῖαι

다수의 (이)들이

παντοῖα

다수의 (것)들이

속격 παντοίων

다수의 (이)들의

παντοιῶν

다수의 (이)들의

παντοίων

다수의 (것)들의

여격 παντοίοις

다수의 (이)들에게

παντοίαις

다수의 (이)들에게

παντοίοις

다수의 (것)들에게

대격 παντοίους

다수의 (이)들을

παντοίᾱς

다수의 (이)들을

παντοῖα

다수의 (것)들을

호격 παντοῖοι

다수의 (이)들아

παντοῖαι

다수의 (이)들아

παντοῖα

다수의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολλοῦ δὲ πλήθουσ καὶ παντοίου πρὸσ τὴν θάλατταν ἀχθέντοσ ἐπὶ τὴν τιμωρίαν καὶ τῶν σφαγέων ἐφεστώτων δάκρυα καὶ δεήσεισ καὶ θρῆνοσ ἐγίνετο συμφορητόσ, ὧν μὲν ἀνηλεῶσ φονευομένων, ὧν δὲ ἐπὶ ταῖσ τῶν πλησίον συμφοραῖσ ἐκπληττομένων καὶ διὰ τὸ προσδοκώμενον οὐδὲν διαφερόντων ταῖσ ψυχαῖσ τῶν προαποθνησκόντων. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 72 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 20, chapter 72 3:1)

  • ἂψ πάλιν εἶσ’ ἐπὶ νῆασ, ἐπεί κ’ ἐριαύχενασ ἵππουσ παντοίου δρόμου ἄσῃ ὑπὸ πτόλιν ἠλασκάζων· (Homer, Iliad, Book 18 26:24)

    (호메로스, 일리아스, Book 18 26:24)

  • πλουσιωτάτησ δ’ οὔσησ τῶν ὑπὸ τὸν ἥλιον καὶ τῶν ἰδιωτικῶν οἴκων πεπληρωμένων ἐκ πολλῶν χρόνων παντοίασ εὐδαιμονίασ οἱ Μακεδόνεσ ἐπῄεσαν τοὺσ μὲν ἄνδρασ πάντασ φονεύοντεσ, τὰσ δὲ κτήσεισ διαρπάζοντεσ, πολλὰσ μὲν τοῖσ πλήθεσιν ὑπαρχούσασ, κατασκευῆσ δὲ καὶ κόσμου παντοίου γεμούσασ. (Diodorus Siculus, Library, book xvii, chapter 70 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xvii, chapter 70 3:1)

  • βεβαιοῖ δὴ τὸ λεγόμενον ὡσ ἄρ’ ἦν καὶ πῦρ ἐσ πλέον ἄλλου πυρὸσ καῖον καὶ λύκοσ ἀγριώτεροσ λύκων ἄλλων καὶ ὠκύτεροσ ἱέραξ ἱέρακοσ πέτεσθαι, εἴγε καὶ Καλλικράτην ἀνοσιώτατον τῶν τότε Μεναλκίδασ μὲν ὑπερῆρεν ἀπιστίᾳ, Καλλικράτην, ὃσ ἐλάσσων παντοίου λήμματοσ καὶ ἐπὶ οὐδενὶ οἰκείῳ κέρδει πόλει τῇ Ἀθηναίων ἀπηχθημένοσ παυσάμενον μὲν τῆσ ἀρχῆσ Μεναλκίδαν ἐδίωκεν ἐν τοῖσ Ἀχαιοῖσ θανάτου δίκην· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 12 3:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 12 3:1)

  • ὑπὸ δὲ τὴν τῶν ὠῶν διατύπωσιν στέφανον περιήγαγον οἱ τεχνῖται παντοίου καρποῦ φύσιν ἐντετορευμένον, ὡσ ἀποκρέμασθαί τε βότρυσ καὶ στάχυασ ἀναστῆναι καὶ ῥόασ ἀποκεκλεῖσθαι. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 12 80:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 12 80:1)

유의어

  1. 다수의

  2. in all kinds of ways

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION