헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παντοδαπός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παντοδαπός παντοδαπή παντοδαπόν

형태분석: παντοδαπ (어간) + ος (어미)

어원: pa=s, with term. -dapo/s, cf. podapo/s

  1. 다수의, 여러 가지의, 다양한, 다채로운, 여러
  1. of every kind, of all sorts, manifold, in all kinds of ways
  2. assumes every shape

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παντοδαπός

다수의 (이)가

παντοδαπή

다수의 (이)가

παντοδαπόν

다수의 (것)가

속격 παντοδαποῦ

다수의 (이)의

παντοδαπῆς

다수의 (이)의

παντοδαποῦ

다수의 (것)의

여격 παντοδαπῷ

다수의 (이)에게

παντοδαπῇ

다수의 (이)에게

παντοδαπῷ

다수의 (것)에게

대격 παντοδαπόν

다수의 (이)를

παντοδαπήν

다수의 (이)를

παντοδαπόν

다수의 (것)를

호격 παντοδαπέ

다수의 (이)야

παντοδαπή

다수의 (이)야

παντοδαπόν

다수의 (것)야

쌍수주/대/호 παντοδαπώ

다수의 (이)들이

παντοδαπᾱ́

다수의 (이)들이

παντοδαπώ

다수의 (것)들이

속/여 παντοδαποῖν

다수의 (이)들의

παντοδαπαῖν

다수의 (이)들의

παντοδαποῖν

다수의 (것)들의

복수주격 παντοδαποί

다수의 (이)들이

παντοδαπαί

다수의 (이)들이

παντοδαπά

다수의 (것)들이

속격 παντοδαπῶν

다수의 (이)들의

παντοδαπῶν

다수의 (이)들의

παντοδαπῶν

다수의 (것)들의

여격 παντοδαποῖς

다수의 (이)들에게

παντοδαπαῖς

다수의 (이)들에게

παντοδαποῖς

다수의 (것)들에게

대격 παντοδαπούς

다수의 (이)들을

παντοδαπᾱ́ς

다수의 (이)들을

παντοδαπά

다수의 (것)들을

호격 παντοδαποί

다수의 (이)들아

παντοδαπαί

다수의 (이)들아

παντοδαπά

다수의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐνθύμημα γὰρ φέρει πειστικὸν καὶ σχῆμα παντοδαπόν, πιθανότητόσ γε μὴν οὕτωσ εὖ ἥκει, ὥστε παριστάνειν τοῖσ ἀκούουσι, μὴ ἄλλωσ γεγονέναι τὸ πρᾶγμα ἢ ὡσ αὐτὸσ λέγει. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 1 2:8)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 1 2:8)

  • δουλεύειν γὰρ αὐτὸν τῇ λειότητι διαπαντόσ, τὸ δὲ κεκραμένον καὶ παντοδαπὸν ἐπιτάσει τε καὶ ἀνέσει καὶ τὸ ταῖσ παθητικαῖσ ὑπερθέσεσι διειλημμένον ἀποβεβληκέναι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 13 1:4)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 13 1:4)

  • παντοδαπὸν γοῦν γίγνεται τοτὲ μέν γε βοῦσ, νυνὶ δ’ ὀρεύσ, τοτὲ δ’ αὖ γυνὴ ὡραιοτάτη τισ. (Aristophanes, Frogs, Prologue, iambics30)

    (아리스토파네스, Frogs, Prologue, iambics30)

  • οὐ γὰρ πολλὰ τὸ θεῖόν ἐστιν, ὡσ ἡμῶν ἕκαστοσ ἐκ μυρίων διαφορῶν ἐν πάθεσι γιγνομένων, ἄθροισμα παντοδαπὸν καὶ πανηγυρικῶσ μεμιγμένον· (Plutarch, De E apud Delphos, section 203)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 203)

  • καὶ φορμιῶσαι ναῦσ ἀναγκάσασ δύο,1 εἰσ Δῆλον ἐλθεῖν ἠθέλησ1’ ἐκ Πειραιῶσ, πάντων ἀκούων διότι παρασίτῳ τόποσ οὗτοσ τρία μόνοσ ἀγαθὰ κεκτῆσθαι δοκεῖ, εὐόψον ἀγοράν, παντοδαπὸν ὁρμοῦντ’ ὄχλον, αὐτοὺσ παρασίτουσ τοῦ θεοῦ τοὺσ Δηλίουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 73 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 73 3:1)

유의어

  1. 다수의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION