헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παντοδαπός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παντοδαπός παντοδαπή παντοδαπόν

형태분석: παντοδαπ (어간) + ος (어미)

어원: pa=s, with term. -dapo/s, cf. podapo/s

  1. 다수의, 여러 가지의, 다양한, 다채로운, 여러
  1. of every kind, of all sorts, manifold, in all kinds of ways
  2. assumes every shape

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 παντοδαπός

다수의 (이)가

παντοδαπή

다수의 (이)가

παντοδαπόν

다수의 (것)가

속격 παντοδαποῦ

다수의 (이)의

παντοδαπῆς

다수의 (이)의

παντοδαποῦ

다수의 (것)의

여격 παντοδαπῷ

다수의 (이)에게

παντοδαπῇ

다수의 (이)에게

παντοδαπῷ

다수의 (것)에게

대격 παντοδαπόν

다수의 (이)를

παντοδαπήν

다수의 (이)를

παντοδαπόν

다수의 (것)를

호격 παντοδαπέ

다수의 (이)야

παντοδαπή

다수의 (이)야

παντοδαπόν

다수의 (것)야

쌍수주/대/호 παντοδαπώ

다수의 (이)들이

παντοδαπᾱ́

다수의 (이)들이

παντοδαπώ

다수의 (것)들이

속/여 παντοδαποῖν

다수의 (이)들의

παντοδαπαῖν

다수의 (이)들의

παντοδαποῖν

다수의 (것)들의

복수주격 παντοδαποί

다수의 (이)들이

παντοδαπαί

다수의 (이)들이

παντοδαπά

다수의 (것)들이

속격 παντοδαπῶν

다수의 (이)들의

παντοδαπῶν

다수의 (이)들의

παντοδαπῶν

다수의 (것)들의

여격 παντοδαποῖς

다수의 (이)들에게

παντοδαπαῖς

다수의 (이)들에게

παντοδαποῖς

다수의 (것)들에게

대격 παντοδαπούς

다수의 (이)들을

παντοδαπᾱ́ς

다수의 (이)들을

παντοδαπά

다수의 (것)들을

호격 παντοδαποί

다수의 (이)들아

παντοδαπαί

다수의 (이)들아

παντοδαπά

다수의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ κἂν ἴδωσιν ἑτέρουσ σεμνυνομένουσ πεδίοισ ἀνειμένοισ καὶ λειμῶσι φυτοῖσ παντοδαποῖσ διειλημμένοισ, καὶ αὐτοὶ τῶν τῆσ πατρίδοσ ἐγκωμίων οὐκ ἐπιλανθάνονται, τὴν δὲ ἱπποτρόφον ὑπερορῶντεσ τὴν κουροτρόφον ἐπαινοῦσι. (Lucian, Patriae Encomium, (no name) 10:3)

    (루키아노스, Patriae Encomium, (no name) 10:3)

  • "ἡ δὲ Μενάνδρου φράσισ οὕτω συνέξεσται καὶ συμπέπνευκε κεκραμένη πρὸσ ἑαυτήν, ὥστε διὰ πολλῶν ἀγομένη παθῶν καὶ ἠθῶν καὶ προσώποισ ἐφαρμόττουσα παντοδαποῖσ μία τε φαίνεσθαι καὶ τὴν ὁμοιότητα τηρεῖν ἐν τοῖσ κοινοῖσ καὶ συνήθεσι καὶ ὑπὸ τὴν χρείαν ὀνόμασιν· (Plutarch, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 21)

    (플루타르코스, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 21)

  • κατηγορίᾳ τολμημάτων καὶ ἀποδείξεων, ῥέοντα δὲ καὶ φερόμενον οὐχ ἁπλῶσ οὐδὲ λιτῶσ, ἀλλ’ ὁμοῦ πάθεσι πολλοῖσ μᾶλλον δὲ παντοδαποῖσ, εἰσ ψυχὰσ ὁμοίωσ πολλὰσ καὶ ποικίλασ καὶ διαφόρουσ τῶν ἀκροωμένων ἢ τῶν δικαζόντων, ἃσ δεῖ τρέψαι καὶ μεταβαλεῖν ἢ νὴ Δία πραῧναι καὶ ἡμερῶσαι καὶ καταστῆσαι· (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 3 6:1)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 3 6:1)

  • καὶ σὺ μὲν τὴν δευτέραν τράπεζαν εὐτρεπῆ ποίει, κόσμησον αὐτὴν παντοδαποῖσ τραγήμασιν, μύρον, στεφάνουσ, λιβανωτόν, αὐλητρίδα λαβέ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 33 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 33 1:1)

  • ἀλλ’ ὅλαι μὲν πόλεισ αὐτῶν εἰσι καὶ νῆσοι καὶ ἤπειροι, καὶ ναοὶ χιλιοτάλαντοι καὶ δήμων ἀποικισμοὶ μυρίανδροι, τροπαίοισ δὲ παντοδαποῖσ ἀναστέφονται καὶ λαφύροισ· (Plutarch, De gloria Atheniensium, section 7 1:5)

    (플루타르코스, De gloria Atheniensium, section 7 1:5)

유의어

  1. 다수의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION