ὀχέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὀχέω
Structure:
ὀχέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to uphold, sustain, endure, to keep playing, will maintain
- to carry
- to let, ride, to mount, to let, ride
- to have oneself carried, to be carried or borne
- to drive, ride, sail, to use in a chariot
- to ride at anchor, ride at anchor
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐν μέσῳ δ’ ἀνεῖχεν ὑπὲρ τῆσ θαλάσσησ ὄγκοσ ἀσαφὴσ καὶ ἄσημοσ ὀχουμένου σώματοσ, μέχρι οὗ συναγαγόντεσ εἰσ ταὐτὸ καὶ συνεποκείλαντεσ ἐξέθηκαν ἐπὶ γῆν ἄνθρωπον ἔμπνουν καὶ κινούμενον, αὐτοὶ δὲ πάλιν πρὸσ τὴν ἄκραν ἀναφερόμενοι μᾶλλον ἢ πρότερον ἐξήλαντο, παίζοντεσ; (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 18 4:1)
- ὁ δέ, θέοντοσ αὐτοῦ ἐπὶ τοῦ ἁρ́ματοσ καὶ παρὰ τῇ θαλάσσῃ ὀχουμένου, ταῦρον ἀνῆκεν ἐκ τοῦ κλύδωνοσ. (Apollodorus, Library and Epitome, book E, chapter 1 33:2)
- κατὰ γάρ τινα κυνηγίαν ἐφ’ ἁρ́ματοσ ὀχουμένου τοῦ βασιλέωσ δύο λέοντασ ἐπ’ αὐτὸν ὁρμῆσαι, καὶ τῶν μὲν ἵππων τῶν ἐν τῷ τεθρίππῳ δύο διασπάσαι, τὴν δ’ ὁρμὴν ἐπ’ αὐτὸν ποιεῖσθαι τὸν βασιλέα· (Diodorus Siculus, Library, book xv, chapter 10 4:2)
- διατάσσοντοσ γὰρ αὐτοῦ τὴν δύναμιν καὶ ἐφ’ ἁρ́ματοσ ἀπὸ κέρωσ ἐπὶ κέρασ ὀχουμένου τοξεύσασ τισ αὐτὸν τῶν Αἰγυπτίων ἔπαυσε τῆσ πρὸσ τὴν μάχην σπουδῆσ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 10 97:1)
Synonyms
-
to carry
- ἐκφέρω (carry out)
- ὑπερφορέω (to carry over)
- ὑπερκομίζω (to carry over)
- ἀποπεράω (to carry over)
- ὑπερβιβάζω (to carry over)
- διαπεράω (to carry over)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- περικομίζω (to carry round, to go round)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- καταφορέω (to carry down)
- εἰσφέρω (to carry into or to)
- παραφέρω (to carry beside)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- προκομίζω (to be carried before)
- ἐκκομίζω (to carry out, to keep, out)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of)
- ὑδροφορέω (to carry water)
- συνεκκομίζω (to carry out along with)
- προεκκομίζω (to carry out beforehand)
- ἐπεκφέρω (to carry out far)
- προάγω (to carry on or forward)
- λιθοφορέω (to carry stones)
- ὑλαγωγέω (to carry wood)
- ξυληγέω (to carry wood)
- ψηφίζω (to vote for, carry by vote)
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀναείρω (to lift up, to carry off)
- ἀναρπάζω (to carry off, steal)
- ξυλοφορέω (to carry a stick)
- συκοφορέω (to carry figs)
- ἐκπορθέω (to carry off as plunder)
- κεραί̈ζω (to carry off as plunder)
- δᾳδοφορέω (to carry torches)
- περιφέρω (to carry to and fro)
- ἐκκομίζω (to carry out, bury)
-
to drive
-
to ride at anchor