ὀχέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὀχέω
Structure:
ὀχέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to uphold, sustain, endure, to keep playing, will maintain
- to carry
- to let, ride, to mount, to let, ride
- to have oneself carried, to be carried or borne
- to drive, ride, sail, to use in a chariot
- to ride at anchor, ride at anchor
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ἀλλὰ νῦν ἐξ ἀνθρώπων εἰσ θεοὺσ τὸ ἄγαλμα τοῦτο οἰχήσεται, ὀχούμενον ἐπὶ τοῦ πυρόσ, ὀρφανοὺσ ἡμᾶσ καταλιπόν. (Lucian, De morte Peregrini, (no name) 7:3)
- οὐδὲ γὰρ ἀσφαλὲσ ἐναντιοῦσθαι ἀνδρὶ πτηνῷ καὶ ὑπὲρ μυρίουσ τὴν ἰσχύν, πλὴν ἀλλὰ ἐκεῖνο ἐρήσομαί σε, εἴ τινα ἄλλον εἶδεσ ἐν τοσούτοισ ἔθνεσιν, ὅσα ὑπερέπτησ, γέροντα ἤδη ἄνδρα οὕτω παρακεκινηκότα τὴν γνώμην, ἐπὶ δακτυλίου μικροῦ ὀχούμενον, ὄρη ὅλα κινεῖν ἄκρῳ τῷ δακτύλῳ δυνάμενον, ἐπέραστον πᾶσι, καὶ ταῦτα φαλακρὸν ὄντα καὶ τὴν ῥῖνα σιμόν; (Lucian, 77:3)
- "ἐκεῖνον τὸν Παγκράτην καὶ τὰ μὲν πρῶτα ἠγνόουν ὅστισ ἦν, ἐπεὶ δὲ ἑώρων αὐτὸν εἴ ποτε ὁρμίσαιμεν τὸ πλοῖον ἄλλα τε πολλὰ τεράστια ἐργαζόμενον, καὶ δὴ καὶ ἐπὶ κροκοδείλων ὀχούμενον καὶ συννέοντα τοῖσ θηρίοισ, τὰ δὲ ὑποπτήσσοντα καὶ σαίνοντα ταῖσ οὐραῖσ, ἔγνων ἱερόν τινα ἄνθρωπον ὄντα, κατὰ μικρὸν δὲ φιλοφρονούμενοσ ἔλαθον ἑταῖροσ αὐτῷ καὶ συνήθησ γενόμενοσ, ὥστε πάντων ἐκοινώνει μοι τῶν ἀπορρήτων . (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 27:2)
- τίνα δὲ ἐσ γῆρασ ἀφικόμενον τοῖσ αὐτοῦ ποσίν, ἀλλὰ μὴ φοράδην ἐπὶ τεττάρων ὀχούμενον, ὁλόχρυσον μὲν τὰ ἔξω, κατάρραφον δὲ τὰ ἔνδον, ὥσπερ αἱ τραγικαὶ ἐσθῆτεσ ἐκ ῥαχῶν πάνυ εὐτελῶν συγκεκαττυμέναι; (Lucian, Saturnalia, letter 2 4:6)
- γίνεσθαι, γὰρ τετράπουν βρέφοσ ὄντα τοῖσ τέτταρσιν ὀχούμενον κώλοισ, τελειούμενον δὲ δίπουν, γηρῶντα δὲ τρίτην προσλαμβάνειν βάσιν τὸ βάκτρον. (Apollodorus, Library and Epitome, book 3, chapter 5 8:10)
Synonyms
-
to carry
- ἐκφέρω (carry out)
- ὑπερφορέω (to carry over)
- ὑπερκομίζω (to carry over)
- ἀποπεράω (to carry over)
- ὑπερβιβάζω (to carry over)
- διαπεράω (to carry over)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- περικομίζω (to carry round, to go round)
- συλλαμβάνω (I take with me, carry off)
- καταφορέω (to carry down)
- εἰσφέρω (to carry into or to)
- παραφέρω (to carry beside)
- εἰσαίρω (to bring or carry in)
- προκομίζω (to be carried before)
- ἐκκομίζω (to carry out, to keep, out)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of)
- ὑδροφορέω (to carry water)
- συνεκκομίζω (to carry out along with)
- προεκκομίζω (to carry out beforehand)
- ἐπεκφέρω (to carry out far)
- προάγω (to carry on or forward)
- λιθοφορέω (to carry stones)
- ὑλαγωγέω (to carry wood)
- ξυληγέω (to carry wood)
- ψηφίζω (to vote for, carry by vote)
- ἀναίρω (to lift up, carried up)
- ἀναείρω (to lift up, to carry off)
- ἀναρπάζω (to carry off, steal)
- ξυλοφορέω (to carry a stick)
- συκοφορέω (to carry figs)
- ἐκπορθέω (to carry off as plunder)
- κεραί̈ζω (to carry off as plunder)
- δᾳδοφορέω (to carry torches)
- περιφέρω (to carry to and fro)
- ἐκκομίζω (to carry out, bury)
-
to drive
-
to ride at anchor