ὁπλίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὁπλίζω
Structure:
ὁπλίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make or get ready, prepare oneself, to cause, to be prepared
- to get ready, harness, to get, ready for oneself, ready for use, furnished with
- to equip, arm, to train, exercise, to arm or equip as o(pli=tai, to prepare or equip oneself, accoutre or arm oneself, get ready, got ready, to prepare oneself, to arm one's, to arm oneself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἅμα δὲ ἡμέρᾳ τὸν μὲν Φούλβιον ἐκ τοῦ πότου καθεύδοντα μόλισ ἐπεγείραντεσ ὡπλίζοντο τοῖσ περὶ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ λαφύροισ, ἃ Γαλάτασ νενικηκὼσ ὅτε ὑπάτευεν εἰλήφει, καὶ μετὰ πολλῆσ ἀπειλῆσ καὶ κραυγῆσ ἐχώρουν καταληψόμενοι τὸν Ἀβεντῖνον λόφον. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 15 1:1)
- οἱ δ’ ἀνέμῳ περιηγέα κάλλιπον ἀκτήν, ἔνθα Θεμισκύρειαι Ἀμαζόνεσ ὡπλίζοντο. (Apollodorus, Argonautica, book 2 16:28)
- ἐν ᾧ δὲ ὡπλίζοντο ἧκον λέγοντεσ οἱ προπεμφθέντεσ σκοποὶ ὅτι οὐχ ἱππεῖσ εἰσιν, ἀλλ’ ὑποζύγια νέμοιντο. (Xenophon, Anabasis, , chapter 2 17:1)
- καὶ οἱ μὲν ταῦτα, οἱ δὲ πατρίκιοι καὶ τὸ τῶν ἱππέων πλῆθοσ τῶν τ’ ἄλλων, ὅσοι πλούτουσ ἢ δόξασ προγονικὰσ εἶχον, οἱᾶ δὴ περὶ μεγάλων κινδυνεύοντεσ ὡπλίζοντο διὰ τάχουσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 27 3:2)
- ἐπεὶ δὲ ὡπλίζοντο ἑκάτεροι καὶ πρόδηλον ἤδη ἦν ὅτι μάχη ἔσοιτο, πρῶτον μὲν ἀπιέναι ὡρμημένων ἐκ τοῦ Βοιωτίου στρατεύματοσ τῶν τὴν ἀγορὰν παρεσκευακότων καὶ σκευοφόρων τινῶν καὶ τῶν οὐ βουλομένων μάχεσθαι, περιιόντεσ κύκλῳ οἵ τε μετὰ τοῦ Ιἕρωνοσ μισθοφόροι καὶ οἱ τῶν Φωκέων πελτασταὶ καὶ τῶν ἱππέων Ἡρακλεῶται καὶ Φλειάσιοι ἐπιθέμενοι τοῖσ ἀπιοῦσιν ἐπέστρεψάν τε αὐτοὺσ καὶ κατεδίωξαν πρὸσ τὸ στρατόπεδον τὸ τῶν Βοιωτῶν· (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 10:1)
Synonyms
-
to make or get ready
- πορσύνω (to make ready, prepare, provide)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- ἑτοιμάζω (I get ready, prepare)
- ἀρτίζω (to get ready, prepare)
- ἐνσκευάζω (to get ready, prepare)
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- πένομαι (to work at, prepare, get ready)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- ἐπεντύνω (to set right, get ready, to arm)
- διασκευάζω (to get quite ready, equip, dressed)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- εὐτρεπίζω (to make ready, get ready, to restore)
- ἑτοιμάζω ( I cause to be prepared)
-
to get ready
- ἐξαρτύω (to get ready, equip thoroughly, fit out)
Derived
- ἀνθοπλίζω (to arm against, to be arrayed against, to arm oneself)
- ἀφοπλίζω (to strip of arms, to disarm, to put off one's)
- ἐξοπλίζω (to arm completely, accoutre, to arm or accoutre oneself)
- ἐφοπλίζω (to equip, get ready, prepare)
- καθοπλίζω (to equip or arm fully, to be so armed, having taken arms against)
- παροπλίζω (to disarm)