ὁπλίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ὁπλίζω
Structure:
ὁπλίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make or get ready, prepare oneself, to cause, to be prepared
- to get ready, harness, to get, ready for oneself, ready for use, furnished with
- to equip, arm, to train, exercise, to arm or equip as o(pli=tai, to prepare or equip oneself, accoutre or arm oneself, get ready, got ready, to prepare oneself, to arm one's, to arm oneself
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ὅτε γὰρ ταῦτα ἦν, οὐ παρὼν ἐτύγχανεν, ἀλλ’ ἐν Θετταλίᾳ μετὰ Προμηθέωσ δημοκρατίαν κατεσκεύαζε καὶ τοὺσ πενέστασ ὥπλιζεν ἐπὶ τοὺσ δεσπότασ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 3 43:2)
- Ἅμα δ’ ἡμέρᾳ τὸν μὲν στρατὸν αὑτῶν ὥπλιζεν ἑκάτεροσ, οἱ προφύλακεσ δ’ ἀλλήλων κατὰ τὸ πρανὲσ ἀπεπειρῶντο· (Appian, The Foreign Wars, chapter 15 4:1)
- καὶ ἐνταῦθα τὸ πλέον τῆσ στρατιᾶσ ἀπολέσασ καὶ τῶν ὑπολοίπων τὰ ὅπλα, μόλισ ἐσ Τεανὸν καταφυγὼν ὥπλιζεν, οὓσ ἔτι εἶχεν, ὡσ ἐδύνατο. (Appian, The Civil Wars, book 1, chapter 6 2:2)
- Ἐνδόντοσ δέ ποτε τοῦ κακοῦ τὰ νεκρὰ ἔθαπτεν ὁ Καῖσαρ, καὶ τοὺσ τραυματίασ ἐθεράπευε, καὶ τοὺσ ἐκνέοντασ ἐνέδυε, καὶ ὥπλιζεν ἑτέροισ ὅπλοισ, καὶ τὸν στόλον ἅπαντα ἐκ τῶν ἐνόντων ἀνελάμβανε. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 11 3:1)
- κατέλεξεν δὲ καὶ δύναμιν ἐκ τῆσ Γαλιλαίασ ὑπὲρ δέκα μυριάδασ νέων ἀνδρῶν, οὓσ πάντασ ἔκ τε τῶν συλλεγομένων παλαιῶν ὅπλων ἐγκατασκευαζόμενοσ ὥπλιζεν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 725:1)
Synonyms
-
to make or get ready
- πορσύνω (to make ready, prepare, provide)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- ἑτοιμάζω (I get ready, prepare)
- ἀρτίζω (to get ready, prepare)
- ἐνσκευάζω (to get ready, prepare)
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- πένομαι (to work at, prepare, get ready)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- ἐπεντύνω (to set right, get ready, to arm)
- διασκευάζω (to get quite ready, equip, dressed)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- εὐτρεπίζω (to make ready, get ready, to restore)
- ἑτοιμάζω ( I cause to be prepared)
-
to get ready
- ἐξαρτύω (to get ready, equip thoroughly, fit out)
Derived
- ἀνθοπλίζω (to arm against, to be arrayed against, to arm oneself)
- ἀφοπλίζω (to strip of arms, to disarm, to put off one's)
- ἐξοπλίζω (to arm completely, accoutre, to arm or accoutre oneself)
- ἐφοπλίζω (to equip, get ready, prepare)
- καθοπλίζω (to equip or arm fully, to be so armed, having taken arms against)
- παροπλίζω (to disarm)