헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁπλιτικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁπλιτικός ὁπλιτική ὁπλιτικόν

형태분석: ὁπλιτικ (어간) + ος (어미)

어원: from o(pli/_ths

  1. of or for a man-at-arms
  2. the art of using heavy arms, the soldier's art, as a man-at-arms
  3. fit for service, the soldiery

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὁπλιτικός

(이)가

ὁπλιτική

(이)가

ὁπλιτικόν

(것)가

속격 ὁπλιτικοῦ

(이)의

ὁπλιτικῆς

(이)의

ὁπλιτικοῦ

(것)의

여격 ὁπλιτικῷ

(이)에게

ὁπλιτικῇ

(이)에게

ὁπλιτικῷ

(것)에게

대격 ὁπλιτικόν

(이)를

ὁπλιτικήν

(이)를

ὁπλιτικόν

(것)를

호격 ὁπλιτικέ

(이)야

ὁπλιτική

(이)야

ὁπλιτικόν

(것)야

쌍수주/대/호 ὁπλιτικώ

(이)들이

ὁπλιτικᾱ́

(이)들이

ὁπλιτικώ

(것)들이

속/여 ὁπλιτικοῖν

(이)들의

ὁπλιτικαῖν

(이)들의

ὁπλιτικοῖν

(것)들의

복수주격 ὁπλιτικοί

(이)들이

ὁπλιτικαί

(이)들이

ὁπλιτικά

(것)들이

속격 ὁπλιτικῶν

(이)들의

ὁπλιτικῶν

(이)들의

ὁπλιτικῶν

(것)들의

여격 ὁπλιτικοῖς

(이)들에게

ὁπλιτικαῖς

(이)들에게

ὁπλιτικοῖς

(것)들에게

대격 ὁπλιτικούς

(이)들을

ὁπλιτικᾱ́ς

(이)들을

ὁπλιτικά

(것)들을

호격 ὁπλιτικοί

(이)들아

ὁπλιτικαί

(이)들아

ὁπλιτικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πρώτουσ μὲν τοῦ ὁπλιτικοῦ τοὺσ Ἕλληνασ τοὺσ μισθοφόρουσ ἔταξεν ἐσ τρισμυρίουσ κατὰ τὴν φάλαγγα τῶν Μακεδόνων· (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 8 6:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 8 6:1)

  • ὁ δὲ πεζὸσ στρατὸσ ἀθύμωσ μὲν εἶχεν ἐπὶ τῶν ἱππέων τῇ τροπῇ, δεξάμενοι δὲ τὴν ἐμβολὴν τοῦ ὁπλιτικοῦ τοῦ Ῥωμαίων βιαζόμενοί τε τῷ πλήθει καὶ ἀπαγορεύοντεσ τοῖσ τραύμασιν ὅμωσ ἀντεῖχον ὑπὸ τοῦ θυμοῦ, πρίν γε δὴ Ῥωμαίων λογάδεσ χίλιοι προσπεσόντεσ κατὰ τὰ πλάγια ἐσ τελέαν τοὺσ Ἀχαιοὺσ φυγὴν κατέστησαν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 16 4:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 16 4:1)

  • εἶτ’ ἐκεῖθεν λῃστῶν τινων ἐν σπηλαίοισ κατοικούντων ἱππέων ἐπ’ αὐτοὺσ ἴλην ἐκπέμπει καὶ ὁπλιτικοῦ τρία τέλη παῦσαι κακουργοῦντασ ἐγνωκώσ· (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 527:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 527:1)

  • πάντεσ δ’ ἐπὶ τὸ Ιἑροσολυμιτῶν ἠθροίζοντο τεῖχοσ, καὶ διεκάθητο πρὸσ τῷ βορείῳ τείχει τῆσ πόλεωσ στρατιᾶσ ἕνδεκα μὲν οὖσα τέλη ὁπλιτικοῦ, ἓξ δὲ χιλιάδεσ ἱππέων, ἄλλα δὲ ἐπικουρικὰ ἀπὸ τῆσ Συρίασ, δύο δ’ ἡγεμόνεσ, Σόσσιοσ μὲν ὑπ’ Ἀντωνίου σταλεὶσ σύμμαχοσ, Ἡρώδησ δ’ ὑπὲρ αὐτοῦ, ὡσ Ἀντίγονον ἀφελόμενοσ τὴν ἀρχὴν ἀποδειχθέντα ἐν Ῥώμῃ πολέμιον αὐτὸσ ἀντ’ ἐκείνου βασιλεὺσ εἰή κατὰ τὸ τῆσ συγκλήτου δόγμα. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 593:2)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 14 593:2)

유의어

  1. of or for a man-at-arms

  2. fit for service

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION