헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὄνειδος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὄνειδος ὄνειδεος

형태분석: ὀνειδο (어간) + ς (어미)

  1. 비난, 불명예, 욕, 탓, 원망, 치욕
  2. 불명예, 욕, 치욕, 오명, 비난
  1. reproach, censure, blame, disgrace, of reproach
  2. matter of reproach, a reproach, disgrace, the reproach

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὄνειδος

비난이

ὀνείδει

비난들이

ὀνείδη

비난들이

속격 ὀνείδους

비난의

ὀνείδοιν

비난들의

ὀνειδέων

비난들의

여격 ὀνείδει

비난에게

ὀνείδοιν

비난들에게

ὀνείδεσιν*

비난들에게

대격 ὄνειδος

비난을

ὀνείδει

비난들을

ὀνείδη

비난들을

호격 ό̓νειδος

비난아

ὀνείδει

비난들아

ὀνείδη

비난들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μὴ κτήσῃ κακῶν ἀνδρῶν ὀνείδη, μηδὲ ζηλώσῃσ τὰσ ὁδοὺσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 3:31)

    (70인역 성경, 잠언 3:31)

  • μὴ κλαίετε δάκρυσι, μηδὲ δακρυέτωσαν ἐπὶ τούτοισ. οὐδὲ γὰρ ἀπώσεται ὀνείδη. (Septuagint, Prophetia Michaeae 2:6)

    (70인역 성경, 미카서 2:6)

  • καὶ ἐφύλαξασ τὰ δικαιώματα Ζαμβρὶ καὶ πάντα τὰ ἔργα οἴκου Ἀχαὰβ καὶ ἐπορεύθητε ἐν ταῖσ βουλαῖσ αὐτῶν, ὅπωσ παραδῶ σε εἰσ ἀφανισμὸν καὶ τοὺσ κατοικοῦντασ αὐτὴν εἰσ συρισμόν. καὶ ὀνείδη λαῶν λήψεσθε. (Septuagint, Prophetia Michaeae 6:16)

    (70인역 성경, 미카서 6:16)

  • καὶ σοὶ μέν ‐ οὐ γὰρ ἀρτίασ ἔχεισ φρένασ ‐ Ἀργεῖ’ ὀνείδη καὶ Φρυγῶν ἐπαινέσεισ ἀνέμοισ φέρεσθαι παραδίδωμ’· (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 2:18)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 2:18)

  • γέρων γέροντα παρακόμιζ’, ᾧ ξύνοπλα δόρατα νέα νέῳ τὸ πάροσ ἐν ἡλίκων πόνοισ ξυνῆν ποτ’, εὐκλεεστάτασ πατρίδοσ οὐκ ὀνείδη. (Euripides, Heracles, choral, antistrophe 13)

    (에우리피데스, Heracles, choral, antistrophe 13)

유의어

  1. 비난

  2. 불명예

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION