헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἰσχρός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἰσχρός αἰσχρά̄ αἰσχρόν

형태분석: αἰσχρ (어간) + ος (어미)

어원: ai)=sxos

  1. 비난의, 문책하는, 기소의
  2. 못생긴, 추악한, 눈꼴사나운
  3. 부끄러운, 불명예스러운, 망신스러운, 수치스러운, 불명예의
  1. causing shame, dishonoring, reproachful
  2. ugly, ill-favoured
  3. shameful, disgraceful, base, infamous
  4. ill-suited

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 αἰσχρός

비난의 (이)가

αἰσχρᾱ́

비난의 (이)가

αἰσχρόν

비난의 (것)가

속격 αἰσχροῦ

비난의 (이)의

αἰσχρᾶς

비난의 (이)의

αἰσχροῦ

비난의 (것)의

여격 αἰσχρῷ

비난의 (이)에게

αἰσχρᾷ

비난의 (이)에게

αἰσχρῷ

비난의 (것)에게

대격 αἰσχρόν

비난의 (이)를

αἰσχρᾱ́ν

비난의 (이)를

αἰσχρόν

비난의 (것)를

호격 αἰσχρέ

비난의 (이)야

αἰσχρᾱ́

비난의 (이)야

αἰσχρόν

비난의 (것)야

쌍수주/대/호 αἰσχρώ

비난의 (이)들이

αἰσχρᾱ́

비난의 (이)들이

αἰσχρώ

비난의 (것)들이

속/여 αἰσχροῖν

비난의 (이)들의

αἰσχραῖν

비난의 (이)들의

αἰσχροῖν

비난의 (것)들의

복수주격 αἰσχροί

비난의 (이)들이

αἰσχραί

비난의 (이)들이

αἰσχρά

비난의 (것)들이

속격 αἰσχρῶν

비난의 (이)들의

αἰσχρῶν

비난의 (이)들의

αἰσχρῶν

비난의 (것)들의

여격 αἰσχροῖς

비난의 (이)들에게

αἰσχραῖς

비난의 (이)들에게

αἰσχροῖς

비난의 (것)들에게

대격 αἰσχρούς

비난의 (이)들을

αἰσχρᾱ́ς

비난의 (이)들을

αἰσχρά

비난의 (것)들을

호격 αἰσχροί

비난의 (이)들아

αἰσχραί

비난의 (이)들아

αἰσχρά

비난의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 αἰσχρός

αἰσχροῦ

비난의 (이)의

αἰσχίων

αἰσχιονός

더 비난의 (이)의

αἰσχίστος

αἰσχιστοῦ

가장 비난의 (이)의

부사 αἰσχρώς

αἰσχίον

αἰσχίστα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄλλαι δὲ ἑπτὰ βόεσ ἀνέβαινον μετὰ ταύτασ ἐκ τοῦ ποταμοῦ αἰσχραὶ τῷ εἴδει καὶ λεπταὶ ταῖσ σαρξὶ καὶ ἐνέμοντο παρὰ τὰσ βόασ ἐπὶ τὸ χεῖλοσ τοῦ ποταμοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 41:3)

    (70인역 성경, 창세기 41:3)

  • καὶ κατέφαγον αἱ ἑπτὰ βόεσ αἱ αἰσχραὶ καὶ λεπταὶ ταῖσ σαρξὶ τὰσ ἑπτὰ βόασ τὰσ καλὰσ τῷ εἴδει καὶ τὰσ ἐκλεκτὰσ ταῖσ σαρξί. ἠγέρθη δὲ Φαραώ. (Septuagint, Liber Genesis 41:4)

    (70인역 성경, 창세기 41:4)

  • καὶ ἰδοὺ ἑπτὰ βόεσ ἕτεραι ἀνέβαινον ὀπίσω αὐτῶν ἐκ τοῦ ποταμοῦ πονηραὶ καὶ αἰσχραὶ τῷ εἴδει καὶ λεπταὶ ταῖσ σαρξίν, οἵασ οὐκ εἶδον τοιαύτασ ἐν ὅλῃ γῇ Αἰγύπτου αἰσχροτέρασ. (Septuagint, Liber Genesis 41:19)

    (70인역 성경, 창세기 41:19)

  • καὶ κατέφαγον αἱ ἑπτὰ βόεσ αἱ αἰσχραὶ καὶ λεπταὶ τὰσ ἑπτὰ βόασ τὰσ πρώτασ τὰσ καλὰσ καὶ τὰσ ἐκλεκτάσ, (Septuagint, Liber Genesis 41:20)

    (70인역 성경, 창세기 41:20)

  • καὶ εἰσῆλθον εἰσ τὰσ κοιλίασ αὐτῶν καὶ οὐ διάδηλοι ἐγένοντο, ὅτι εἰσῆλθον εἰσ τὰσ κοιλίασ αὐτῶν, καὶ αἱ ὄψεισ αὐτῶν αἰσχραί, καθὰ καὶ τὴν ἀρχήν. ἐξεγερθεὶσ δὲ ἐκοιμήθην (Septuagint, Liber Genesis 41:21)

    (70인역 성경, 창세기 41:21)

  • εἰ δ’ ἐσ τόδ’ ἔλθοι, στέφανοσ οὐκ αἰσχρὸσ πόλει καλῶσ ὀλέσθαι, μὴ καλῶσ δὲ δυσκλεέσ. (Euripides, The Trojan Women, episode, iambic 2:10)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, iambic 2:10)

  • ταῦτ’ ἄρ’ ὁ Φιλοκλέησ αἰσχρὸσ ὢν αἰσχρῶσ ποιεῖ, ὁ δ’ αὖ Ξενοκλέησ ὢν κακὸσ κακῶσ ποιεῖ, ὁ δ’ αὖ Θέογνισ ψυχρὸσ ὢν ψυχρῶσ ποιεῖ. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue, iambics 1:9)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Prologue, iambics 1:9)

  • ὁ δὲ τούτων σοφόσ, οὐκ ἀπολιπόντοσ τὸ σῶμα τοῦ γήρωσ ἀλλὰ καὶ προσεπιθέντοσ καὶ προσεπιχώσαντοσ, μένων κυρτόσ, ἂν οὕτω τύχῃ, νωδὸσ ἑτερόφθαλμοσ, οὔτ’ αἰσχρὸσ οὔτε δύσμορφοσ οὔτε κακοπρόσωπόσ ἐστιν. (Plutarch, Compendium Argumenti Stoicos absurdiora poetis dicere, section 3 2:2)

    (플루타르코스, Compendium Argumenti Stoicos absurdiora poetis dicere, section 3 2:2)

  • "πότε δ’ εἰσῆλθεν ἢ λόγοσ αἰσχρὸσ ἢ πράξεωσ ὑπόνοια φαύλησ ἔθιγε τῆσ οἰκίασ; (Plutarch, Amatorius, section 11 6:6)

    (플루타르코스, Amatorius, section 11 6:6)

  • καὶ πάλιν, αἰσχρόσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, καὶ κακῶσ ἔχων ὁ νόμοσ, ὅμοιοσ φθόνῳ τινὶ καὶ φιλονεικίᾳ, εἶτα μηδὲν ἔτι ἔχων εἰπεῖν ἀξιοπίστωσ τῇ παραλείψει ἐχρήσατο, καὶ τὸ λοιπὸν ἐῶ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 21:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 21:4)

유의어

  1. 비난의

  2. 못생긴

  3. 부끄러운

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION