헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀλιγωρία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀλιγωρία

형태분석: ὀλιγωρι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from o)ligwre/w

  1. 경멸, 모욕, 얕보기, 무시
  2. 부주의, 무관심
  1. an esteeming lightly, slighting, contempt
  2. negligence

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὀλιγωρία

경멸이

ὀλιγωρίᾱ

경멸들이

ὀλιγωρίαι

경멸들이

속격 ὀλιγωρίᾱς

경멸의

ὀλιγωρίαιν

경멸들의

ὀλιγωριῶν

경멸들의

여격 ὀλιγωρίᾱͅ

경멸에게

ὀλιγωρίαιν

경멸들에게

ὀλιγωρίαις

경멸들에게

대격 ὀλιγωρίᾱν

경멸을

ὀλιγωρίᾱ

경멸들을

ὀλιγωρίᾱς

경멸들을

호격 ὀλιγωρίᾱ

경멸아

ὀλιγωρίᾱ

경멸들아

ὀλιγωρίαι

경멸들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀκολουθεῖ δὲ τῇ ἀκολασίᾳ ἀταξία, ἀναίδεια, ἀκοσμία, τρυφή, ῥᾳθυμία, ἀμέλεια, ὀλιγωρία, ἔκλυσισ. (Aristotle, Virtues and Vices 34:1)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 34:1)

  • τίσ γὰρ οὐκ οἶδεν ὅτι τὰ μὲν τῶν παίδων πλημμελήματα μικρὰ καὶ παντελῶσ ἐστιν ἰάσιμα, παιδαγωγῶν ἴσωσ ὀλιγωρία καὶ διδασκάλων παραγωγὴ καὶ ἀνηκουστία· (Plutarch, De liberis educandis, section 16 2:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 16 2:1)

  • ἐπεὶ δὲ ἡ ὀλιγωρία ἐστὶν ἐνέργεια δόξησ περὶ τὸ μηδενὸσ ἄξιον φαινόμενον καὶ γὰρ τὰ κακὰ καὶ τἀγαθὰ ἄξια οἰόμεθα σπουδῆσ εἶναι, καὶ τὰ συντείνοντα πρὸσ αὐτά· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 2 3:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 2 3:1)

  • παρὰ τὸ προσῆκον γὰρ ἡ ὀλιγωρία. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 2 23:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 2 23:3)

  • δι’ ἀμέλειαν μὲν γὰρ ἡ λήθη γίγνεται, ἡ δ’ ἀμέλεια ὀλιγωρία τίσ ἐστιν. (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 2 26:3)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 2 26:3)

  • οἱ δὲ κεκράγασιν ἁπανταχόθεν καὶ ἀγανακτοῦσιν καὶ τὴν δίκην ἐπιβοῶνται κἀμὲ τῆσ βραδυτῆτοσ αἰτιῶνται, ἀγνοοῦντεσ ὡσ οὐκ ὀλιγωρίᾳ τὰσ κρίσεισ ὑπερημέρουσ συνέβη γενέσθαι, ἀλλ’ ὑπὸ τῆσ εὐδαιμονίασ ᾗ συνεῖναι ἡμᾶσ ὑπολαμβάνουσιν. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 3:3)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 3:3)

  • τὴν δὲ πόλιν αὐτὴν ὁρῶν ὀλιγωρίᾳ τῶν προεστώτων διεφθαρμένην, τῶν πολλῶν κλεπτόντων, μᾶλλον δὲ ἁρπαζόντων τὰ κοινά, ὑδάτων τε ἐπιρροίαισ ἀνεκτησάμην καὶ οἰκοδομημάτων ἀναστάσεσιν ἐκόσμησα καὶ τειχῶν περιβολῇ ἐκράτυνα καὶ τὰσ προσόδουσ, ὅσαι ἦσαν κοιναί, τῇ τῶν ἐφεστώτων ἐπιμελείᾳ ῥᾳδίωσ ἐπηύξησα καὶ τῆσ νεολαίασ ἐπεμελούμην καὶ τῶν γερόντων προὐνόουν καὶ τὸν δῆμον ἐν θέαισ καὶ διανομαῖσ καὶ πανηγύρεσι καὶ δημοθοινίαισ διῆγον, ὕβρεισ δὲ παρθένων ἢ ἐφήβων διαφθοραὶ ἢ γυναικῶν ἀπαγωγαὶ ἢ δορυφόρων ἐπιπέμψεισ ἢ δεσποτική τισ ἀπειλὴ ἀποτρόπαιά μοι καὶ ἀκοῦσαι ἦν. (Lucian, Phalaris, book 1 3:5)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 3:5)

  • τὴν ἐσθῆτα δὲ ὀλιγωρίᾳ τῶν ἐπιμελητῶν κοσκινηδὸν διατερυπῆσθαι ὑπὸ τῶν βελτίστων μυῶν, ὡσ σαγήνησ θυννευτικῆσ μηδὲν διαφέρειν· (Lucian, Saturnalia, letter 1 6:2)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 1 6:2)

  • ἄτρεπτοσ δὲ πρὸσ τὸ κακῶσ ἀκούειν καὶ ἀπαθὴσ ὢν ὀλιγωρίᾳ δόξησ, ἣν ἀναισχυντίαν καὶ ἀπόνοιαν οὖσαν εὐτολμίαν ἔνιοι καὶ ἀνδρείαν καλοῦσιν, οὐδενὶ μὲν ἤρεσκεν, ἐχρῆτο δ’ αὐτῷ πολλάκισ ὁ δῆμοσ ἐπιθυμῶν προπηλακίζειν τοὺσ ἐν ἀξιώματι καὶ συκοφαντεῖν. (Plutarch, , chapter 13 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 13 3:1)

유의어

  1. 부주의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION