헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀλιγωρία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀλιγωρία

형태분석: ὀλιγωρι (어간) + ᾱ (어미)

어원: from o)ligwre/w

  1. 경멸, 모욕, 얕보기, 무시
  2. 부주의, 무관심
  1. an esteeming lightly, slighting, contempt
  2. negligence

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ὀλιγωρία

경멸이

ὀλιγωρίᾱ

경멸들이

ὀλιγωρίαι

경멸들이

속격 ὀλιγωρίᾱς

경멸의

ὀλιγωρίαιν

경멸들의

ὀλιγωριῶν

경멸들의

여격 ὀλιγωρίᾱͅ

경멸에게

ὀλιγωρίαιν

경멸들에게

ὀλιγωρίαις

경멸들에게

대격 ὀλιγωρίᾱν

경멸을

ὀλιγωρίᾱ

경멸들을

ὀλιγωρίᾱς

경멸들을

호격 ὀλιγωρίᾱ

경멸아

ὀλιγωρίᾱ

경멸들아

ὀλιγωρίαι

경멸들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡμεῖσ δέ, ὦ Χάρων, ὀλιγωρίαν ἤδη τοῦ Ἑρμοῦ κατεγινώσκομεν. (Lucian, Cataplus, (no name) 5:1)

    (루키아노스, Cataplus, (no name) 5:1)

  • ἁψάμενόσ τε τῶν συγγραφέων ἐδήλωσα καὶ περὶ Θουκυδίδου τὰ δοκοῦντά μοι, συντόμῳ τε καὶ κεφαλαιώδει γραφῇ περιλαβών, οὐ δι’ ὀλιγωρίαν καὶ ῥᾳστώνην οὐδὲ διὰ σπάνιν τῶν δυνησομένων βεβαιῶσαι τὰσ προθέσεισ, ἀλλὰ τῆσ εὐκαιρίασ τῶν γραφομένων στοχαζόμενοσ, ὡσ καὶ περὶ τῶν ἄλλων ἐποίησα. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, , chapter 1 1:1)

  • ἐν δὲ τοιούτοισ πολιτεύμασι καὶ λόγοισ καὶ φρονήματι καὶ δεινότητι πολλὴν αὖ πάλιν τὴν τρυφὴν τῆσ διαίτησ καὶ περὶ πότουσ καὶ ἔρωτασ ὑβρίσματα, καὶ θηλύτητασ ἐσθήτων ἁλουργῶν ἑλκομένων δι’ ἀγορᾶσ, καὶ πολυτέλειαν ὑπερήφανον, ἐκτομάσ τε καταστρωμάτων ἐν ταῖσ τριήρεσιν, ὅπωσ μαλακώτερον ἐγκαθεύδοι, κειρίαισ, ἀλλὰ μὴ σανίσι, τῶν στρωμάτων ἐπιβαλλομένων, ἀσπίδοσ τε διαχρύσου ποίησιν οὐδὲν ἐπίσημον τῶν πατρίων ἔχουσαν, ἀλλ’ Ἔρωτα κεραυνοφόρον, ἅπερ ὁρῶντεσ οἱ μὲν ἔνδοξοι μετὰ τοῦ βδελύττεσθαι καὶ δυσχεραίνειν ἐφοβοῦντο τὴν ὀλιγωρίαν αὐτοῦ καὶ παρανομίαν, ὡσ τυραννικὰ καὶ ἀλλόκοτα, τοῦ δὲ δήμου τὸ πάθοσ τὸ πρὸσ αὐτὸν οὐ κακῶσ ἐξηγούμενοσ ὁ Ἀριστοφάνησ ταῦτ’ εἴρηκε· (Plutarch, , chapter 16 1:1)

    (플루타르코스, , chapter 16 1:1)

  • ἀλλ’ οὗτοσ μὲν ἴσωσ γελοῖοσ, ἀθλητικὴν ἀλαζονείαν δειλίασ καὶ ἀνανδρίασ ἐξομολογήσει παραμυθούμενοσ ἐμμελὴσ δὲ καὶ χαρίεισ ὁ λήθην τινὰ καθ’ αὑτοῦ λέγων ἢ ἄγνοιαν ἢ φιλοτιμίαν, ἢ πρόσ τινα μαθήματα καὶ λόγων ἀκρόασιν ὀλιγωρίαν ὡσ ὁ Ὀδυσσεὺσ αὐτὰρ ἐμὸν κῆρ ἤθελ’ ἀκουέμεναι, λῦσαι δ’ ἐκέλευον ἑταίρουσ ὀφρύσι νευστάζων. (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 13 3:1)

    (플루타르코스, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 13 3:1)

  • οἱ δὲ πεμφθέντεσ ἄνδρεσ ἔνδοξοι καὶ μεγάλοι, Κόσσοσ Λικίννιοσ καὶ Οὐαλλέριοσ Ποτῖτοσ καὶ Φάβιοσ Ἄμβουστοσ, πλῷ τε χρησάμενοι καὶ τῶν παρὰ τοῦ θεοῦ τυχόντεσ ἧκον ἄλλασ τε μαντείασ κομίζοντεσ, αἳ πατρίων τινῶν περὶ τὰσ καλουμένασ Λατίνασ ἑορτὰσ ὀλιγωρίαν ἔφραζον αὐτοῖσ, καὶ τὸ τῆσ Ἀλβανίδοσ ὕδωρ ἐκέλευον εἴργοντασ ὡσ ἀνυστόν ἐστι τῆσ θαλάσσησ ἀνωθεῖν εἰσ τὸν ἀρχαῖον πόρον, ἢ τοῦτο μὴ δυναμένουσ ὀρύγμασι καὶ τάφροισ παράγειν εἰσ τὸ πεδίον καὶ καταναλίσκειν· (Plutarch, Camillus, chapter 4 4:2)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 4 4:2)

유의어

  1. 부주의

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION