헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νότος

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νότος νότου

형태분석: νοτ (어간) + ος (어미)

  1. 남풍
  2. 남쪽, 남부
  1. The south wind
  2. The south

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νότος

남풍이

νότω

남풍들이

νότοι

남풍들이

속격 νότου

남풍의

νότοιν

남풍들의

νότων

남풍들의

여격 νότῳ

남풍에게

νότοιν

남풍들에게

νότοις

남풍들에게

대격 νότον

남풍을

νότω

남풍들을

νότους

남풍들을

호격 νότε

남풍아

νότω

남풍들아

νότοι

남풍들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐξέτεινε δὲ Μωυσῆσ τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν θάλασσαν, καὶ ὑπήγαγε Κύριοσ τὴν θάλασσαν ἐν ἀνέμῳ νότῳ βιαίῳ ὅλην τὴν νύκτα καὶ ἐποίησε τὴν θάλασσαν ξηράν, καὶ ἐσχίσθη τὸ ὕδωρ. (Septuagint, Liber Exodus 14:21)

    (70인역 성경, 탈출기 14:21)

  • Καὶ οἱ υἱοὶ Ἰοθὸρ τοῦ Κιναίου τοῦ γαμβροῦ Μωυσῆ ἀνέβησαν ἐκ πόλεωσ τῶν φοινίκων μετὰ τῶν υἱῶν Ἰούδα εἰσ τὴν ἔρημον τὴν οὖσαν ἐν τῷ νότῳ Ἰούδα, ἥ ἐστιν ἐπὶ καταβάσεωσ Ἀράδ, καὶ κατῴκησαν μετὰ τοῦ λαοῦ. (Septuagint, Liber Iudicum 1:16)

    (70인역 성경, 판관기 1:16)

  • ἐπίστρεψον, Κύριε, τὴν αἰχμαλωσίαν ἡμῶν ὡσ χειμάρρουσ ἐν τῷ νότῳ. (Septuagint, Liber Psalmorum 125:4)

    (70인역 성경, 시편 125:4)

  • ἐὰν πλησθῶσι τὰ νέφη ὑετοῦ, ἐπὶ τὴν γῆν ἐκχέουσι. καὶ ἐὰν πέσῃ ξύλον ἐν τῷ νότῳ καὶ ἐὰν ἐν τῷ βορρᾷ, τόπῳ, οὗ πεσεῖται τὸ ξύλον, ἐκεῖ ἔσται. (Septuagint, Liber Ecclesiastes 11:3)

    (70인역 성경, 코헬렛 11:3)

  • εἰσ τὸν καιρὸν ἐπιστρέψει καὶ ἥξει ἐν τῷ νότῳ, καὶ οὐκ ἔσται ὡσ ἡ πρώτη καὶ ὡσ ἡ ἐσχάτη. (Septuagint, Prophetia Danielis 11:29)

    (70인역 성경, 다니엘서 11:29)

유의어

  1. 남풍

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION