Ancient Greek-English Dictionary Language

νομός

Second declension Noun; Masculine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: νομός νομοῦ

Structure: νομ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: ne/mw

Sense

  1. custom
  2. law, ordinance
  3. ancient type of song

Declension

Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εὑρὼν δὲ ἐν νομῷ τῷ Σεθροί̈τῃ πόλιν ἐπικαιροτάτην, κειμένην μὲν πρὸσ ἀνατολὴν τοῦ Βουβαστίτου ποταμοῦ, καλουμένην δ’ ἀπό τινοσ ἀρχαίασ θεολογίασ Αὐάριν, ταύτην ἔκτισέν τε καὶ τοῖσ τείχεσιν ὀχυρωτάτην ἐποίησεν ἐνοικίσασ αὐτῇ καὶ πλῆθοσ ὁπλιτῶν εἰσ εἴκοσι καὶ τέσσαρασ μυριάδασ ἀνδρῶν προφυλακήν. (Flavius Josephus, Contra Apionem, 92:1)
  • οὐδὲ μὲν οἵγε ποίμνασ ἑρσήεντι νομῷ ἔνι ποιμαίνουσιν. (Apollodorus, Argonautica, book 2 17:2)
  • χρόην δ’ ἔσαν ἠύτε κύκνοι ἀργησταί, πᾶσιν δὲ μετέπρεπον εἰλιπόδεσσιν οἳ καὶ ἀτιμαγέλαι βόσκοντ’ ἐριθηλέα ποίην ἐν νομῷ· (Theocritus, Idylls, 59)
  • οὐκέτ’ ἀν’ ὑλῆεν δρίοσ εὔσκιον, ἀγρότα πέρδιξ, ἠχήεσσαν ἱήσ γῆρυν ἀπὸ στομάτων, θηρεύων βαλιοὺσ συνομήλικασ ἐν νομῷ ὕλησ· (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 7, chapter 2031)
  • τοὺσ δ’ ὥσ τ’ αἰπόλια πλατέ’ αἰγῶν αἰπόλοι ἄνδρεσ ῥεῖα διακρίνωσιν ἐπεί κε νομῷ μιγέωσιν, ὣσ τοὺσ ἡγεμόνεσ διεκόσμεον ἔνθα καὶ ἔνθα ὑσμίνην δ’ ἰέναι, μετὰ δὲ κρείων Ἀγαμέμνων ὄμματα καὶ κεφαλὴν ἴκελοσ Διὶ τερπικεραύνῳ, Ἄρεϊ δὲ ζώνην, στέρνον δὲ Ποσειδάωνι. (Homer, Iliad, Book 2 40:1)
  • εἶπε δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἰδοὺ ἐγὼ ὕω ὑμῖν ἄρτουσ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ, καὶ ἐξελεύσεται ὁ λαὸσ καὶ συλλέξουσι τὸ τῆσ ἡμέρασ εἰσ ἡμέραν, ὅπωσ πειράσω αὐτούσ, εἰ πορεύσονται τῷ νόμῳ μου ἢ οὔ. (Septuagint, Liber Exodus 16:4)
  • β καθότι ἐνετείλατο Μωυσῆσ ὁ θεράπων Κυρίου τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραήλ, καθὰ γέγραπται ἐν τῷ νόμῳ Μωυσῆ, θυσιαστήριον λίθων ὁλοκλήρων, ἐφ’ οὓσ οὐκ ἐπεβλήθη σίδηροσ, καὶ ἀνεβίβασεν ἐκεῖ ὁλοκαυτώματα Κυρίῳ καὶ θυσίαν σωτηρίου. (Septuagint, Liber Iosue 9:4)
  • ε καὶ μετὰ ταῦτα οὕτωσ ἀνέγνω Ἰησοῦσ πάντα τὰ ρήματα τοῦ νόμου τούτου, τὰσ εὐλογίασ καὶ τὰσ κατάρασ, κατὰ πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωυσῆ. (Septuagint, Liber Iosue 9:7)
  • καὶ φυλάξεισ φυλακὴν Κυρίου Θεοῦ σου τοῦ πορεύεσθαι ἐν ταῖσ ὁδοῖσ αὐτοῦ, φυλάσσειν τὰσ ἐντολὰσ αὐτοῦ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα τὰ γεγραμμένα ἐν τῶ νόμῳ Μωυσέωσ. ἵνα συνήσῃσ ἃ ποιήσεισ κατὰ πάντα, ὅσα ἂν ἐντείλωμαί σοι, (Septuagint, Liber I Regum 2:3)
  • καὶ Ιου οὐκ ἐφύλαξεν πορεύεσθαι ἐν νόμῳ κυρίου θεοῦ Ισραηλ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐκ ἀπέστη ἐπάνωθεν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ, ὃσ ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ. – (Septuagint, Liber II Regum 10:31)

Synonyms

  1. custom

  2. law

Related

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION