Ancient Greek-English Dictionary Language

μύξα

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: μύξα μύξης

Structure: μυξ (Stem) + α (Ending)

Etym.: mu/ssomai

Sense

  1. the discharge from the nose

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καὶ τροφῇ χρῆται ὁ μὲν φεραῖοσ τῇ ἀφ’ αὑτοῦ γενομένῃ μύξῃ, ὁ δὲ χελλὼν ἄμμῳ καὶ ἰλύι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 77 3:4)
  • ἔστι δὲ τοιήδε· παντὶ μὲν τὸ θερμὸν ἐσ πέψιν, παντὶ δὲ ὑγρῶν γέννα καὶ διάκρισισ, ἄλλων μὲν ἄλλη, ἑκάστῳ δὲ οἰκείη· ἐν σαρκὶ μὲν ἱδρῶσ, ἐν ὀφθαλμοῖσι δὲ δάκρυον, ἐν ἄρθροισι δὲ καὶ Ῥινὶ μύξη, ἐν ὠσὶ κυψελίσ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 315)

Synonyms

  1. the discharge from the nose

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION