Ancient Greek-English Dictionary Language

μύξα

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: μύξα μύξης

Structure: μυξ (Stem) + α (Ending)

Etym.: mu/ssomai

Sense

  1. the discharge from the nose

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τῆσ ἐκ μὲν ῥινῶν μύξαι ῥέον, ἐκ δὲ παρειῶν αἷμ’ ἀπελείβετ’ ἔραζ’· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:12)
  • Ὁκόσοισιν ὑπὸ ἰσχιάδοσ ἐνοχλουμένοισιν ἐξίσταται τὸ ἰσχίον, καὶ πάλιν ἐμπίπτει, τουτέοισι μύξαι ἐπιγίνονται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., AFORISMOI., 60.59)
  • ἀλλ’ αἱ μύξαι μου ῥέουσιν. (Epictetus, Works, book 1, 30:2)
  • εὔχου νῦν καθήμενοσ, ὅπωσ αἱ μύξαι σου μὴ ῥέωσιν· (Epictetus, Works, book 2, 13:4)

Synonyms

  1. the discharge from the nose

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION