μνημεῖον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μνημεῖον
μνημείου
형태분석:
μνημει
(어간)
+
ον
(어미)
어원: like mnh=ma
뜻
- 기억, 회상, 회포, 추억
- 기념비, 기념물, 유적
- any memorial, remembrance, record of a person or thing
- memorial of a dead person; a monument
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἄκουσον δὲ ἡμῶν. βασιλεὺσ παρὰ Θεοῦ σὺ εἶ ἐν ἡμῖν. ἐν τοῖσ ἐκλεκτοῖσ μνημείοισ ἡμῶν θάψον τὸν νεκρόν σου. οὐδεὶσ γὰρ ἡμῶν οὐ μὴ κωλύσει τὸ μνημεῖον αὐτοῦ ἀπὸ σοῦ τοῦ θάψαι τὸν νεκρόν σου ἐκεῖ. (Septuagint, Liber Genesis 23:6)
(70인역 성경, 창세기 23:6)
- ἀναστήσονται οἱ νεκροί, καὶ ἐγερθήσονται οἱ ἐν τοῖσ μνημείοισ, καὶ εὐφρανθήσονται οἱ ἐν τῇ γῇ. ἡ γὰρ δρόσοσ ἡ παρὰ σοῦ ἴαμα αὐτοῖσ ἐστιν, ἡ δὲ γῆ τῶν ἀσεβῶν πεσεῖται. (Septuagint, Liber Isaiae 26:19)
(70인역 성경, 이사야서 26:19)
- ὧν οὗτοσ οὐδὲ τὰ ἐλεγεῖα τὰ ἐπιγεγραμμένα τοῖσ μνημείοισ ἐπανιὼν εἰσ τὴν πόλιν ᾐδέσθη, ἀλλ’ οὕτωσ ἀναιδῶσ ἐν τοῖσ ὀφθαλμοῖσ τῶν πενθησάντων τὰσ ἐκείνων συμφορὰσ ἡγεῖται δεῖν ἀναστρέφεσθαι. (Lycurgus, Speeches, 199:2)
(리쿠르고스, 연설, 199:2)
- τοῖσ δὲ Σαρδαναπάλου μνημείοισ ἐπιγέγραπται ταῦτ’ ἔχω ὅσσ’ ἔφαγον καὶ ἐφύβρισα. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 9 4:2)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 9 4:2)
- τοῖσ δὲ Σαρδαναπάλλου μνημείοισ ἐπιγέγραπται ταῦτ’ ἔχω ὅσσ’ ἔφαγον καὶ ἐφύβρισα. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 95)
(플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 95)
유의어
-
기억
- μνῆμα (기억, 기념품, 음반)
- μνημόσυνον (기억, 기념품, 음반)
- ὑπόμνημα (기억, 기념품, 음반)
- μνεία (기억, 기억력, 회상)
- μνήμη (기억, 기억력, 회상)
-
기념비