헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μισθοφόρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μισθοφόρος μισθοφόρον

형태분석: μισθοφορ (어간) + ος (어미)

어원: fe/rw

  1. receiving wages or pay, serving for hire, mercenary
  2. mercenaries, manned with mercenaries

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μισθοφόρος

(이)가

μισθόφορον

(것)가

속격 μισθοφόρου

(이)의

μισθοφόρου

(것)의

여격 μισθοφόρῳ

(이)에게

μισθοφόρῳ

(것)에게

대격 μισθοφόρον

(이)를

μισθόφορον

(것)를

호격 μισθοφόρε

(이)야

μισθόφορον

(것)야

쌍수주/대/호 μισθοφόρω

(이)들이

μισθοφόρω

(것)들이

속/여 μισθοφόροιν

(이)들의

μισθοφόροιν

(것)들의

복수주격 μισθοφόροι

(이)들이

μισθόφορα

(것)들이

속격 μισθοφόρων

(이)들의

μισθοφόρων

(것)들의

여격 μισθοφόροις

(이)들에게

μισθοφόροις

(것)들에게

대격 μισθοφόρους

(이)들을

μισθόφορα

(것)들을

호격 μισθοφόροι

(이)들아

μισθόφορα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εὐθὺσ δὲ παρῆν ὁ μὲν Λεωνίδασ μισθοφόρουσ ἔχων πολλοὺσ, καὶ τὸ οἴκημα περιέσχεν ἔξωθεν, οἱ δὲ ἔφοροι πρὸσ τὸν Ἆγιν εἰσῆλθον, καὶ τῶν γερόντων εἰσ τὸ οἴκημα μεταπεμψάμενοι τοὺσ ταὐτὰ βουλομένουσ, ὡσ δὴ κρίσεωσ αὐτῷ γινομένησ, ἐκέλευον ὑπὲρ τῶν πεπραγμένων ἀπολογεῖσθαι. (Plutarch, Agis, chapter 19 3:2)

    (플루타르코스, Agis, chapter 19 3:2)

  • ὁ δὲ Κῦροσ ἀνέβαινεν ἐπὶ βασιλέα βαρβαρικήν τε πολλὴν ἔχων δύναμιν καὶ μισθοφόρουσ Ἕλληνασ ὀλίγῳ τρισχιλίων καὶ μυρίων ἀποδέοντασ, ἄλλασ ἐπ’ ἄλλαισ ποιούμενοσ προφάσεισ τῆσ στρατείασ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 6 4:1)

    (플루타르코스, Artaxerxes, chapter 6 4:1)

  • πολλὴν ἄνω συνῆγε δύναμιν, καὶ τὰ μεσόγεια χωρία καὶ φρούρια καὶ πόλεισ ὅπλων καὶ χρημάτων πολλῶν καὶ σωμάτων ἀκμαζόντων ἐμπεπληκώσ ἐσωμάσκει τὸν πόλεμον καὶ συνεῖχεν ὥσπερ ἐγκεκρυμμένον ἀδήλωσ, ὅπλων μὲν γὰρ ἀργούντων ἀπέκειντο τρεῖσ μυριάδεσ, ὀκτακόσιαι δὲ σίτου μεδίμνων ἦσαν ἐγκατῳκοδομημένου τοῖσ τείχεσι, χρημάτων δὲ πλῆθοσ ὅσον ἤρκει μισθοφόρουσ ἔτη δέκα μυρίουσ τρέφειν προπολεμοῦντασ τῆσ χώρασ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 8 5:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 8 5:1)

  • ὁ δὲ συνταραχθείσ τὸ μὲν στρατόπεδον οὐκ ἐκίνησε, μυρίουσ δὲ μισθοφόρουσ ξένουσ καὶ δισχιλίουσ Μακεδόνασ Μίλωνι παραδοὺσ ἐξαπέστειλε, παρακελευσάμενοσ ταχῦναι καὶ καταλαβεῖν τὰσ ὑπερβολάσ. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 16 1:3)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 16 1:3)

  • οὐ μὴν ἐφρόντιζε τούτων ὁ Ἀγησίλαοσ, οὐδὲ ᾤετο παρ’ ἀξίαν εἶναι λειτούργημα δημόσιον οὐδέν, ἀλλὰ μᾶλλον ἀνάξιον ἑαυτοῦ τὸ ζῆν ἄπρακτον ἐν τῇ πόλει καὶ καθῆσθαι περιμένοντα τὸν θάνατον, ὅθεν ἀθροίσασ μισθοφόρουσ ἀφ’ ὧν ὁ Τάχωσ αὐτῷ χρημάτων ἔπεμψε, καὶ πλοῖα πληρώσασ, ἀνήχθη, τριάκοντα συμβούλουσ ἔχων μεθ’ ἑαυτοῦ Σπαρτιάτασ, ὡσ πρότερον. (Plutarch, Agesilaus, chapter 36 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 36 3:1)

유의어

  1. receiving wages or pay

  2. mercenaries

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION