Ancient Greek-English Dictionary Language

μίμησις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: μίμησις μίμησιος

Structure: μιμησι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: from mime/omai

Sense

  1. imitation
  2. representation by means of art, a representation, portrait

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • μετὰ ταύτην συνίσταται τὴν ἀρετὴν ἠθῶν τε καὶ παθῶν μίμησισ· (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 18:1)
  • τοσοῦτον ἄρα καθίκετο αὐτοῦ ἡ μίμησισ τῆσ ὀρχήσεωσ ἐπίσημόσ τε καὶ σαφὴσ φανεῖσα. (Lucian, De saltatione, (no name) 64:7)
  • ἃ δ’ οὐ κεκτήμεθα, μίμησισ ἤδη ταῦτα συνθηρεύεται. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue, iambics 1:3)
  • καί ἐστιν ἡ τοιαύτη ὄρχησισ μίμησισ τῶν ὑπὸ τῆσ λέξεωσ ἑρμηνευομένων πραγμάτων ἣν παρίστησι γινομένην Ξενοφῶν ὁ καλὸσ ἐν τῇ Ἀναβάσει ἐν τῷ παρὰ Σεύθῃ τῷ Θρᾳκὶ συμποσίῳ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 27 1:3)
  • ἐπεὶ δὲ τῷ μὲν πρεσβυτέρῳ τὸ κήδεσθαι καὶ καθηγεῖσθαι καὶ νουθετεῖν προσῆκόν ἐστι, τῷ δὲ νεωτέρῳ τὸ τιμᾶν καὶ ζηλοῦν καὶ ἀκολουθεῖν, ἡ μὲν ἐκείνου κηδεμονία τὸ ἑταιρικὸν μᾶλλον ἢ τὸ πατρικὸν ἐχέτω καὶ τὸ πεῖθον ἢ τὸ ἐπιτάττον καὶ τὸ χαῖρον ἐπὶ τοῖσ κατορθώμασι καὶ κατευφημοῦν τοῦ ψέγοντοσ ἂν ἁμάρτῃ καὶ κολούοντοσ, μὴ μόνον προθυμότερον ὂν ἀλλὰ καὶ φιλανθρωπότερον, τῷ δὲ τοῦ νεωτέρου ζήλῳ τὸ μιμούμενον ἐνέστω μὴ τὸ ἁμιλλώμενον θαυμάζοντοσ γὰρ ἡ μίμησισ, ἡ δ’ ἅμιλλα φθονοῦντόσ ἐστι. (Plutarch, De fraterno amore, section 16 3:2)

Synonyms

  1. imitation

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION