헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μετάπεμπτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μετάπεμπτος μετάπεμπτον

형태분석: μεταπεμπτ (어간) + ος (어미)

어원: from metape/mpw

  1. sent for

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μετάπεμπτος

(이)가

μετάπεμπτον

(것)가

속격 μεταπέμπτου

(이)의

μεταπέμπτου

(것)의

여격 μεταπέμπτῳ

(이)에게

μεταπέμπτῳ

(것)에게

대격 μετάπεμπτον

(이)를

μετάπεμπτον

(것)를

호격 μετάπεμπτε

(이)야

μετάπεμπτον

(것)야

쌍수주/대/호 μεταπέμπτω

(이)들이

μεταπέμπτω

(것)들이

속/여 μεταπέμπτοιν

(이)들의

μεταπέμπτοιν

(것)들의

복수주격 μετάπεμπτοι

(이)들이

μετάπεμπτα

(것)들이

속격 μεταπέμπτων

(이)들의

μεταπέμπτων

(것)들의

여격 μεταπέμπτοις

(이)들에게

μεταπέμπτοις

(것)들에게

대격 μεταπέμπτους

(이)들을

μετάπεμπτα

(것)들을

호격 μετάπεμπτοι

(이)들아

μετάπεμπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἀφ’ ὧν ὑπολιπεῖσ τινεσ εἰσ τὸ πέραν ἀφικόμεναι μετάπεμπτοι πρόσ τε τὰσ Ἀρταβάζου καὶ τὰσ Μέντοροσ γυναῖκασ κλιμακίδεσ μετωνομάσθησαν ἀπὸ τοιαύτησ πράξεωσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 67 2:11)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 67 2:11)

  • ἀφικνοῦνται δ̓ αὐτῷ μετάπεμπτοι ἀπὸ θαλάσσησ αἱ μηχαναί, αἷσ Τύρον εἷλε. (Arrian, Anabasis, book 2, chapter 27 3:2)

    (아리아노스, Anabasis, book 2, chapter 27 3:2)

  • ἐπεὶ δὲ ἀπικόμενοσ προί̈ζετο, παρῆσαν μετάπεμπτοι οἱ τῶν ἐθνέων τῶν σφετέρων τύραννοι καὶ ταξίαρχοι ἀπὸ τῶν νεῶν, καὶ ἵζοντο ὥσ σφι βασιλεὺσ ἑκάστῳ τιμὴν ἐδεδώκεε, πρῶτοσ μὲν ὁ Σιδώνιοσ βασιλεύσ, μετὰ δὲ ὁ Τύριοσ, ἐπὶ δὲ ὧλλοι. (Herodotus, The Histories, book 8, chapter 67 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 8, chapter 67 3:1)

유의어

  1. sent for

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION