헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀναπόμπιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀναπόμπιμος ἀναπόμπιμη ἀναπόμπιμον

형태분석: ἀναπομπιμ (어간) + ος (어미)

어원: a)nape/mpw

  1. sent back

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀναπόμπιμος

(이)가

ἀναπόμπίμη

(이)가

ἀναπόμπιμον

(것)가

속격 ἀναπομπίμου

(이)의

ἀναπόμπίμης

(이)의

ἀναπομπίμου

(것)의

여격 ἀναπομπίμῳ

(이)에게

ἀναπόμπίμῃ

(이)에게

ἀναπομπίμῳ

(것)에게

대격 ἀναπόμπιμον

(이)를

ἀναπόμπίμην

(이)를

ἀναπόμπιμον

(것)를

호격 ἀναπόμπιμε

(이)야

ἀναπόμπίμη

(이)야

ἀναπόμπιμον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀναπομπίμω

(이)들이

ἀναπόμπίμᾱ

(이)들이

ἀναπομπίμω

(것)들이

속/여 ἀναπομπίμοιν

(이)들의

ἀναπόμπίμαιν

(이)들의

ἀναπομπίμοιν

(것)들의

복수주격 ἀναπόμπιμοι

(이)들이

ἀναπό́μπιμαι

(이)들이

ἀναπόμπιμα

(것)들이

속격 ἀναπομπίμων

(이)들의

ἀναπόμπιμῶν

(이)들의

ἀναπομπίμων

(것)들의

여격 ἀναπομπίμοις

(이)들에게

ἀναπόμπίμαις

(이)들에게

ἀναπομπίμοις

(것)들에게

대격 ἀναπομπίμους

(이)들을

ἀναπόμπίμᾱς

(이)들을

ἀναπόμπιμα

(것)들을

호격 ἀναπόμπιμοι

(이)들아

ἀναπό́μπιμαι

(이)들아

ἀναπόμπιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα οὕτωσ ἰσχυρῶσ περιελήλυθε τοὺσ πολλοὺσ ὥστε ἐπειδάν τισ ἀποθάνῃ τῶν οἰκείων, πρῶτα μὲν φέροντεσ ὀβολὸν εἰσ τὸ στόμα κατέθηκαν αὐτῷ, μισθὸν τῷ πορθμεῖ τῆσ ναυτιλίασ γενησόμενον, οὐ πρότερον ἐξετάσαντεσ ὁποῖον τὸ νόμισμα νομίζεται καὶ διαχωρεῖ παρὰ τοῖσ κάτω, καὶ εἰ δύναται παρ’ ἐκείνοισ Ἀττικὸσ ἢ Μακεδονικὸσ ἢ Αἰγιναῖοσ ὀβολόσ, οὐδ’ ὅτι πολὺ κάλλιον ἦν μὴ ἔχειν τὰ πορθμεῖα καταβαλεῖν οὕτω γὰρ ἂν οὐ παραδεξαμένου τοῦ πορθμέωσ ἀναπόμπιμοι πάλιν εἰσ τὸν βίον ἀφικνοῦντο. (Lucian, (no name) 10:1)

    (루키아노스, (no name) 10:1)

  • μετὰ δὲ ἐπεὶ πάντασ ὁ γέλωσ κατεῖχε καὶ οὐδεὶσ ὅστισ οὐ τὴν γαστέρα ἤλγει βρασσόμενοσ ὑπ’ αὐτοῦ, ἔγνωσαν ἀναπόμπιμον ἐσ τὴν Ἰταλίαν ἐκπέμψαι τὴν δίκην. (Lucian, Eunuchus, (no name) 12:3)

    (루키아노스, Eunuchus, (no name) 12:3)

  • ὁ δὲ τὸ μὲν πρῶτον εὐλαβούμενοσ ἐπ’ ἐλευθερίαν ἐκάλει τοὺσ οἰκέτασ, μετὰ δὲ ταῦτα διαπρεσβευσαμένων τῶν Καρχηδονίων ὑπὲρ εἰρήνησ ὑπακούσασ ἀναπομπίμουσ τοῖσ κυρίοισ ἐποίησε, πρὸσ δὲ τοὺσ Καρχηδονίουσ εἰρήνην ἐποιήσατο. (Diodorus Siculus, Library, book xiv, chapter 96 4:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xiv, chapter 96 4:1)

유의어

  1. sent back

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION