μερίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
μερίζω
Structure:
μερίζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to divide, distribute
- to divide among themselves, to take part in
- to be divided
- to be reckoned as part
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ αὐτοῖσ δεομένοισ συνεγίγνωσκεν ὁ Βροῦτοσ, καὶ τὰ ὄντα ἐμερίζετο. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 3:6)
- ὅθεν δὴ καὶ μάλιστα δυσμενέστερον ἔτι καὶ φιλονεικότερον ἐσ ἀλλήλασ αἱ ἀρχαὶ διετίθεντο ἀπὸ τοῦδε, καὶ ἡ βουλὴ καὶ ὁ δῆμοσ ἐσ αὐτὰσ ἐμερίζετο ὡσ ἐν ταῖσ τῶνδε πλεονεξίαισ ἑκάτεροι τῶν ἑτέρων ἐπικρατοῦντεσ. (Appian, The Civil Wars, book 1, PROOIMION 1:4)
- Ὁ μέν οὑτωσὶ τὸν στρατὸν οἰκειούμενοσ ὑπήγετο, τῶν δὲ ὑπάτων Πάνσασ μὲν ἀνὰ τὴν Ἰταλίαν ἐξενάγει, Ἵρτιοσ δὲ τῷ Καίσαρι τὸν στρατὸν ἐμερίζετο καί, ὡσ αὐτῷ παρὰ τῆσ βουλῆσ ἐν ἀπορρήτῳ λέλεκτο, ἐσ τὸ μέροσ ᾔτει τὰ δύο τέλη τὰ παρὰ Ἀντωνίου μεταστάντα, εἰδὼσ τάδε ὄντα τοῦ στρατοῦ τὸ ἀξιολογώτατον. (Appian, The Civil Wars, book 3, chapter 9 2:5)
- αὐτόσ τε τοῖσ ἀφικνουμένοισ ἀπήντα καὶ ἐσθῆτοσ αὐτίκα καὶ κατασκευῆσ ἐμερίζετο· (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 6 1:7)
- Ἔνθεν αὐτοῦ τὸ σῶμα πᾶν ἡ νόσοσ διαλαβοῦσα ποικίλοισ πάθεσιν ἐμερίζετο· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 920:1)
Synonyms
-
to divide
- διαδατέομαι (to divide, distribute, distributed)
- δαίω (to divide, are divided, to distribute)
- διαλαμβάνω (to divide, divided, having their weight distributed)
- ἐνδατέομαι (to divide, dividing, to distribute or fling about)
- ἐνδαίω (to distribute.)
- διαμερίζω (to distribute)
- ἐπιδαίομαι (to distribute)
- διαδίδωμι (to distribute)
- ἀπομείρομαι (to distribute)
- καταμερίζω (to distribute)
- διαιρέω (to divide)
- προσδιανέμω (to distribute besides, to divide among themselves besides)
- ἀναδατέομαι (to divide anew, redistribute, to be distributed)
- κρεανομέω (to distribute flesh, to divide the flesh, to divide among themselves)
- ἐπιδιαιρέω (to divide anew, to distribute among themselves)
-
to divide among themselves
- διαμερίζω (to divide, to divide or part among themselves)
- διαδατέομαι (to divide among themselves)
- κατανέμω (to divide among themselves)
- διαιρέω (to divide, into, to divide for themselves)
- προσδιανέμω (to distribute besides, to divide among themselves besides)
- καταδατέομαι (to divide among themselves, tear and devour)
- κρεανομέω (to distribute flesh, to divide the flesh, to divide among themselves)
- ἐπιδιαιρέω (to divide anew, to distribute among themselves)
- μοιράω (to share, divide, distribute)
- ὁρίζω (I part, divide)
- συγκατανέμω (to assign also, to divide jointly among themselves)
-
to be divided
-
to be reckoned as part