헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μέλος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μέλος μέλεος

형태분석: μελο (어간) + ς (어미)

  1. 부분, 일부, 팔다리, 일원, 역할
  2. 일원, 멤버, 회원
  3. 노래, 시, 긴장
  4. 멜로디, 소곡
  5. 멜로디, 가락
  1. part of a body, limb, member, part
  2. part of a group, member
  3. song, strain
  4. tune
  5. melody

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μέλος

부분이

μέλει

부분들이

μέλη

부분들이

속격 μέλους

부분의

μέλοιν

부분들의

μελέων

부분들의

여격 μέλει

부분에게

μέλοιν

부분들에게

μέλεσιν*

부분들에게

대격 μέλος

부분을

μέλει

부분들을

μέλη

부분들을

호격 μέλος

부분아

μέλει

부분들아

μέλη

부분들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀγνώσσεισ, ὅτι μᾶλλον ἀνάλκιδέσ εἰσιν Ἀθῆναι τοῖαι, κυδαλίμοισιν ἀγαλλόμεναι πολέμοισι, κεκριμένων μελέων οὔτ’ ἄρσενεσ οὔτε γυναῖκεσ; (Colluthus, Rape of Helen, book 1101)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 1101)

  • πάρεστι μυρία κέλευθοσ ἀμβροσίων μελέων, ὃσ ἂν παρὰ Πιερίδων λά‐ χῃσι δῶρα Μουσᾶν, ἰοβλέφαροί τε καὶ φερεστέφανοι Χάριτεσ βάλωσιν ἄμφι τιμὰν ὕμνοισιν· (Bacchylides, , dithyrambs, ode 19 1:1)

    (바킬리데스, , dithyrambs, ode 19 1:1)

  • ‐ ὦ μέλεαι μελέων ματέρεσ λοχαγῶν, ὥσ μοι ὑφ’ ἥπατι χλωρὸν δεῖμα θάσσει ‐ ‐ τίν’ αὐδὰν τάνδε προσφέρεισ νέαν; (Euripides, Suppliants, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, strophe 11)

  • οἴμοι κεφαλῆσ, οἴμοι κροτάφων πλευρῶν θ’, ὥσ μοι πόθοσ εἱλίξαι καὶ διαδοῦναι νῶτον ἄκανθάν τ’ εἰσ ἀμφοτέρουσ τοίχουσ, μελέων ἐπὶ τοὺσ αἰεὶ δακρύων ἐλέγουσ. (Euripides, The Trojan Women, choral, anapests13)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, anapests13)

  • Ἀντίμαχον τὸν ψακάδοσ τὸν ξυγγραφῆ τὸν μελέων ποιητήν, ὡσ μὲν ἁπλῷ, κακῶσ ἐξολέσειεν ὁ Ζεύσ· (Aristophanes, Acharnians, Episode, strophe1)

    (아리스토파네스, Acharnians, Episode, strophe1)

유의어

  1. 부분

  2. 일원

  3. 노래

  4. 멜로디

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION