μαθητής
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
μαθητής
μαθητοῦ
형태분석:
μαθητ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 동공, 눈동자, 제자
- a learner, pupil
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δρόμοσ οὖν καὶ ὠθισμὸσ ἁπανταχόθεν ἐγίγνετο καὶ θυσίαι καὶ ἀναθήματα, καὶ διπλάσια τῷ προφήτῃ καὶ μαθητῇ τοῦ θεοῦ. (Lucian, Alexander, (no name) 24:2)
(루키아노스, Alexander, (no name) 24:2)
- καὶ γὰρ αὖ κἀκείνουσ ἑώρων, Ἑρμόδωρον μὲν τὸν Ἐπικούρειον χιλίων ἕνεκα δραχμῶν ἐπιορκοῦντα, τὸν Στωϊκὸν δὲ Ἀγαθοκλέα περὶ μισθοῦ τῷ μαθητῇ δικαζόμενον, Κλεινίαν δὲ τὸν ῥήτορα ἐκ τοῦ Ἀσκληπιείου φιάλην ὑφαιρούμενον, τὸν δὲ Κυνικὸν Ἡρόφιλον ἐν τῷ χαμαιτυπείῳ καθεύδοντα. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 16:2)
(루키아노스, Icaromenippus, (no name) 16:2)
- ἐμοὶ γὰρ ἡ εὐδαιμονία οὐκ ἐν ὑὸσ ἀγρίου μοίρᾳ ἢ λαγωοῦ ἢ πλακοῦντοσ, ἃ παρ’ ἄλλοισ ἀφθόνωσ ἀπολαύω τὰ καθήκοντα εἰδόσιν, ἐπεὶ καὶ τήμερον παρὰ τῷ μαθητῇ Παμμένει δειπνῆσαι πολυτελέσ, ὥσ φασι, δεῖπνον δυνάμενοσ οὐκ ἐπένευσα ἱκετεύοντι, σοὶ ὁ ἀνόητοσ ἐμαυτὸν φυλάττων. (Lucian, Symposium, (no name) 22:6)
(루키아노스, Symposium, (no name) 22:6)
- καὶ τὸν ἰατρὸν τῷ μαθητῇ προστάσσειν λέγουσι τεμεῖν καὶ καῦσαι, κατὰ παράλειψιν τοῦ εὐκαίρωσ καὶ μετρίωσ· (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 11 5:2)
(플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 11 5:2)
- ἐνταῦθα πάλιν εἰσ μισθαρνίαν καταβάλλει καὶ σοφιστείαν καὶ γὰρ αἰτήσειν καὶ προλήψεσθαι τὸ μὲν εὐθὺσ ἀρχομένου, τὸ δὲ χρόνου τῷ μαθητῇ διελθόντοσ, ὅπερ εὐγνωμονέστερον εἶναί φησιν, ἀσφαλέστερον δὲ τὸ προλαμβάνειν, ὡσ ἀδικήματα τοῦ τόπου ἐπιδεχομένου. (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 20 15:1)
(플루타르코스, De Stoicorum repugnantiis, section 20 15:1)