헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαλθακός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαλθακός μαλθακή μαλθακόν

형태분석: μαλθακ (어간) + ος (어미)

어원: malako/s with q inserted

  1. 부드러운, 무른, 섬세한
  2. 약한, 무른, 허약한, 열없은, 헤픈, 가는
  3. 부드러운, 온화한, 포근한, 무른, 가는
  1. soft, on soft cushions
  2. faint-hearted, remiss, cowardly, weak, feeble
  3. soft, gentle, mild, gently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μαλθακός

부드러운 (이)가

μαλθακή

부드러운 (이)가

μαλθακόν

부드러운 (것)가

속격 μαλθακοῦ

부드러운 (이)의

μαλθακῆς

부드러운 (이)의

μαλθακοῦ

부드러운 (것)의

여격 μαλθακῷ

부드러운 (이)에게

μαλθακῇ

부드러운 (이)에게

μαλθακῷ

부드러운 (것)에게

대격 μαλθακόν

부드러운 (이)를

μαλθακήν

부드러운 (이)를

μαλθακόν

부드러운 (것)를

호격 μαλθακέ

부드러운 (이)야

μαλθακή

부드러운 (이)야

μαλθακόν

부드러운 (것)야

쌍수주/대/호 μαλθακώ

부드러운 (이)들이

μαλθακᾱ́

부드러운 (이)들이

μαλθακώ

부드러운 (것)들이

속/여 μαλθακοῖν

부드러운 (이)들의

μαλθακαῖν

부드러운 (이)들의

μαλθακοῖν

부드러운 (것)들의

복수주격 μαλθακοί

부드러운 (이)들이

μαλθακαί

부드러운 (이)들이

μαλθακά

부드러운 (것)들이

속격 μαλθακῶν

부드러운 (이)들의

μαλθακῶν

부드러운 (이)들의

μαλθακῶν

부드러운 (것)들의

여격 μαλθακοῖς

부드러운 (이)들에게

μαλθακαῖς

부드러운 (이)들에게

μαλθακοῖς

부드러운 (것)들에게

대격 μαλθακούς

부드러운 (이)들을

μαλθακᾱ́ς

부드러운 (이)들을

μαλθακά

부드러운 (것)들을

호격 μαλθακοί

부드러운 (이)들아

μαλθακαί

부드러운 (이)들아

μαλθακά

부드러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • παῖσ ὢν ἐτόλμησ’ εὐθὺσ οὐ πρὸσ ἡδονὰσ Μουσῶν τραπέσθαι πρὸσ τὸ μαλθακὸν βίου, ἀγροὺσ δὲ ναίων, σκληρὰ τῇ φύσει διδοὺσ ἔχαιρε πρὸσ τἀνδρεῖον, ἔσ τ’ ἄγρασ ἰὼν ἵπποισ τε χαίρων τόξα τ’ ἐντείνων χεροῖν, πόλει παρασχεῖν σῶμα χρήσιμον θέλων. (Euripides, Suppliants, episode 1:2)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 1:2)

  • ἡ μέν γε τομὴ αὐτῷ κατὰ τὸ στόμωμα γίγνεται, τὸ δὲ ὑπόλοιπον, καὶ εἰ μαλθακὸν τύχοι ὄν, τῷ βάρει ὅμωσ συνεπερείδει τῷ τέμνοντι· (Arrian, chapter 12 3:2)

    (아리아노스, chapter 12 3:2)

  • ὁ δέ, Ἄπαγε, φησί, γυναικεῖον λέγεισ καὶ μαλθακὸν ἐπὶ θρόνου καθίζεσθαι ἢ σκίμποδοσ, ὥσπερ ὑμεῖσ μαλακῆσ ταύτησ εὐνῆσ μικροῦ δεῖν ὕπτιοι κατακείμενοι ἑστιᾶσθε πορφυρίδασ ὑποβεβλημένοι· (Lucian, Symposium, (no name) 13:2)

    (루키아노스, Symposium, (no name) 13:2)

  • εἰ δὲ παραληρῶν ἁλώσει κἀκβαλεῖσ τι μαλθακόν, αὖθισ αἴρεσθαί σ’ ἀνάγκη ’σται πάλιν τὰ στρώματα. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene, antistrophe 15)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene, antistrophe 15)

  • ἢν δ’ ἐνδιδῷ τι μαλθακόν, τὰ πρόσφορα τῆσ νῦν παρούσησ συμφορᾶσ αἰτήσομαι. (Euripides, Helen, episode, dialogue 4:25)

    (에우리피데스, Helen, episode, dialogue 4:25)

유의어

  1. 부드러운

  2. 약한

  3. 부드러운

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION