헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μαλθακός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μαλθακός μαλθακή μαλθακόν

형태분석: μαλθακ (어간) + ος (어미)

어원: malako/s with q inserted

  1. 부드러운, 무른, 섬세한
  2. 약한, 무른, 허약한, 열없은, 헤픈, 가는
  3. 부드러운, 온화한, 포근한, 무른, 가는
  1. soft, on soft cushions
  2. faint-hearted, remiss, cowardly, weak, feeble
  3. soft, gentle, mild, gently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μαλθακός

부드러운 (이)가

μαλθακή

부드러운 (이)가

μαλθακόν

부드러운 (것)가

속격 μαλθακοῦ

부드러운 (이)의

μαλθακῆς

부드러운 (이)의

μαλθακοῦ

부드러운 (것)의

여격 μαλθακῷ

부드러운 (이)에게

μαλθακῇ

부드러운 (이)에게

μαλθακῷ

부드러운 (것)에게

대격 μαλθακόν

부드러운 (이)를

μαλθακήν

부드러운 (이)를

μαλθακόν

부드러운 (것)를

호격 μαλθακέ

부드러운 (이)야

μαλθακή

부드러운 (이)야

μαλθακόν

부드러운 (것)야

쌍수주/대/호 μαλθακώ

부드러운 (이)들이

μαλθακᾱ́

부드러운 (이)들이

μαλθακώ

부드러운 (것)들이

속/여 μαλθακοῖν

부드러운 (이)들의

μαλθακαῖν

부드러운 (이)들의

μαλθακοῖν

부드러운 (것)들의

복수주격 μαλθακοί

부드러운 (이)들이

μαλθακαί

부드러운 (이)들이

μαλθακά

부드러운 (것)들이

속격 μαλθακῶν

부드러운 (이)들의

μαλθακῶν

부드러운 (이)들의

μαλθακῶν

부드러운 (것)들의

여격 μαλθακοῖς

부드러운 (이)들에게

μαλθακαῖς

부드러운 (이)들에게

μαλθακοῖς

부드러운 (것)들에게

대격 μαλθακούς

부드러운 (이)들을

μαλθακᾱ́ς

부드러운 (이)들을

μαλθακά

부드러운 (것)들을

호격 μαλθακοί

부드러운 (이)들아

μαλθακαί

부드러운 (이)들아

μαλθακά

부드러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ δὲ ληφθεῖσα μὲν ὑπὸ κρειττόνων ἔχεται, καθάπερ ἐκ καμπῆσ ὑγρᾶσ καὶ μαλθακῆσ ἀναχαιτίσασα πρὸσ ὃ πέφυκεν. (Plutarch, Consolatio ad uxorem, section 10 6:1)

    (플루타르코스, Consolatio ad uxorem, section 10 6:1)

  • καὶ πλῆρεσ ἐκπιόντι χρύσεον κέρασ τρίψει γέμοντα μαλθακῆσ ὑπ’ ὠλένησ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 51 2:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 51 2:7)

  • Ὁκόταν οὖν πλήρεεσ αὗται ἐοῦσαι ἐσ τὴν γλῶσσαν ἐναποστηρίζωνται ἀραιὴν ἐοῦσαν καὶ σπογγοειδέα, διὰ τὴν ξηρασίην ὑπὸ βίησ τὸ ἐκ τῶν φλεβῶν δεχομένη ὑγρὸν, ἐκ πλατείησ μὲν στρογγύλη γίνεται, ἐξ εὐχρόου δὲ πελιδνὴ, ἐκ μαλθακῆσ δὲ σκληρὴ, ἐξ εὐκάμπτου δὲ ἄκαμπτοσ, ὥστε ταχέωσ ἀποπνίγεσθαι, ἢν μή τισ ὀξέωσ βοηθῇ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 6.3)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 6.3)

  • Σύριγγεσ γίνονται μὲν ὑπὸ φλασμάτων καὶ φυμάτων, γίνονται δὲ καὶ ὑπὸ ἐρεσίησ, καὶ ἱππασίησ, ὅταν ἀθροισθῇ ἐν τῷ γλουτῷ αἶμα πλησίον τῆσ ἕδρησ‧ σηπόμενον γὰρ νέμεται ἐσ τὰ μαλθακὰ, ἅτε ὑγροῦ ἐόντοσ τοῦ τε ἀρχοῦ, καὶ τῆσ σαρκὸσ μαλθακῆσ, ἐν ᾗ νέμεται, ἔστ’ ἂν τὸ φῦμα Ῥήξῃ καὶ κάτω ἐσ τὸν ἀρχὸν διασήψῃ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 1.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 1.1)

  • ὁ δὲ Νεῖλοσ ὑπὸ μαλθακῆσ χώρασ περιεχόμενοσ, μᾶλλον δ’ ὥσπερ αἷμα σαρκὶ κεκραμένοσ, γλυκύτητοσ μὲν ἀπολαύει καὶ χυμῶν ἀναπίμπλαται δύναμιν ἐμβριθῆ καὶ τρόφιμον ἐχόντων, συμμιγὴσ δὲ φέρεται καὶ θολερόσ· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 8, 12:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 8, 12:2)

유의어

  1. 부드러운

  2. 약한

  3. 부드러운

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION