- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λοιπός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: loipos 고전 발음: [] 신약 발음: [뤼뽀]

기본형: λοιπός λοιπή λοιπόν

형태분석: λοιπ (어간) + ος (어미)

어원: λείπω

  1. 남아있는, 나머지의, 남은
  2. 다른, 나머지의
  1. remaining, the rest
  2. (neuter, with infinitive) it remains to..
  3. (of time)
  4. (neuter) the rest

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λοιπός

남아있는 (이)가

λοιπή

남아있는 (이)가

λοιπόν

남아있는 (것)가

속격 λοιποῦ

남아있는 (이)의

λοιπῆς

남아있는 (이)의

λοιποῦ

남아있는 (것)의

여격 λοιπῷ

남아있는 (이)에게

λοιπῇ

남아있는 (이)에게

λοιπῷ

남아있는 (것)에게

대격 λοιπόν

남아있는 (이)를

λοιπήν

남아있는 (이)를

λοιπόν

남아있는 (것)를

호격 λοιπέ

남아있는 (이)야

λοιπή

남아있는 (이)야

λοιπόν

남아있는 (것)야

쌍수주/대/호 λοιπώ

남아있는 (이)들이

λοιπά

남아있는 (이)들이

λοιπώ

남아있는 (것)들이

속/여 λοιποῖν

남아있는 (이)들의

λοιπαῖν

남아있는 (이)들의

λοιποῖν

남아있는 (것)들의

복수주격 λοιποί

남아있는 (이)들이

λοιπαί

남아있는 (이)들이

λοιπά

남아있는 (것)들이

속격 λοιπῶν

남아있는 (이)들의

λοιπῶν

남아있는 (이)들의

λοιπῶν

남아있는 (것)들의

여격 λοιποῖς

남아있는 (이)들에게

λοιπαῖς

남아있는 (이)들에게

λοιποῖς

남아있는 (것)들에게

대격 λοιπούς

남아있는 (이)들을

λοιπάς

남아있는 (이)들을

λοιπά

남아있는 (것)들을

호격 λοιποί

남아있는 (이)들아

λοιπαί

남아있는 (이)들아

λοιπά

남아있는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 λοιπός

λοιποῦ

남아있는 (이)의

λοιπότερος

λοιποτεροῦ

더 남아있는 (이)의

λοιπότατος

λοιποτατοῦ

가장 남아있는 (이)의

부사 λοιπώς

λοιπότερον

λοιπότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτω σήμερον αἱ τυραννίδες αἱ λοιπαὶ τῶν ἀρχόντων Περσῶν καὶ Μήδων ἀκούσασαι τὰ τῷ βασιλεῖ λεχθέντα ὑπ᾿ αὐτῆς, τολμήσουσιν ὁμοίως ἀτιμάσαι τοὺς ἄνδρας αὐτῶν. (Septuagint, Liber Esther 1:34)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:34)

  • ἔξω γὰρ ὀλίγων τινῶν Ἀσιανῶν πόλεων, αἷς δι ἀμαθίαν βραδεῖά ἐστιν ἡ τῶν καλῶν μάθησις, αἱ λοιπαὶ πέπαυνται τοὺς φορτικοὺς καὶ ψυχροὺς καὶ ἀναισθήτους ἀγαπῶσαι λόγους, τῶν μὲν πρότερον μέγα ἐπ αὐτοῖς φρονούντων αἰδουμένων ἤδη καὶ κατὰ μικρὸν ἀπαυτομολούντων πρὸς τοὺς ἑτέρους, εἰ μή τινες παντάπασιν ἀνιάτως ἔχουσι, τῶν δὲ νεωστὶ τοῦ μαθήματος ἁπτομένων εἰς καταφρόνησιν ἀγόντων τοὺς λόγους καὶ γέλωτα ποιουμένων τὴν ἐπ αὐτοῖς σπουδήν. (Dionysius of Halicarnassus, De antiquis oratoribus, chapter 2 1:1)

    (디오니시오스, De antiquis oratoribus, chapter 2 1:1)

  • τὸν Ἡρακλέα οἱ Κελτοὶ Ὄγμιον ὀνομάζουσι φωνῇ τῇ ἐπιχωρίῳ, τὸ δὲ εἶδος τοῦ θεοῦ πάνυ ἀλλόκοτον γράφουσι, γέρων ἐστὶν αὐτοῖς ἐς τὸ ἔσχατον, ἀναφαλαντίας, πολιὸς ἀκριβῶς ὅσαι λοιπαὶ τῶν τριχῶν, ῥυσὸς τὸ δέρμα καὶ διακεκαυμένος ἐς τὸ μελάντατον οἱοῖ` εἰσιν οἱ θαλαττουργοὶ γέροντες: (Lucian, Hercules, 1:1)

    (루키아노스, Hercules, 1:1)

  • ἐπειδὰν τάγμα τάγματι ἐπ᾿ εὐθὺ ἕπηται, οἱο῀ν ἡγουμένης τετραρχίας αἱ λοιπαὶ τετραρχίαι ταύτῃ ἐπιτεταγμέναι πορεύωνται, ἢ αὖ ξεναγίας ἡγουμένης αἱ λοιπαὶ ξεναγίαι ἕπωνται, ἑνί τε λόγῳ, ἐπειδὰν τοῦ προηγουμένου τάγματος τοῖς οὐραγοῖς οἱ τοῦ ἐφεξῆς τάγματος ἡγεμόνες συνάπτωσιν. (Arrian, chapter 28 4:1)

    (아리아노스, chapter 28 4:1)

유의어

  1. 남아있는

  2. it remains to

  3. 다른

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION