헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λαιός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λαιός λαιά̄ λαιόν

형태분석: λαι (어간) + ος (어미)

  1. 왼쪽의, 왼
  2. 어색한, 서투른
  1. left (opposite of right)
  2. awkward

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λαιός

왼쪽의 (이)가

λαιᾱ́

왼쪽의 (이)가

λαιόν

왼쪽의 (것)가

속격 λαιοῦ

왼쪽의 (이)의

λαιᾶς

왼쪽의 (이)의

λαιοῦ

왼쪽의 (것)의

여격 λαιῷ

왼쪽의 (이)에게

λαιᾷ

왼쪽의 (이)에게

λαιῷ

왼쪽의 (것)에게

대격 λαιόν

왼쪽의 (이)를

λαιᾱ́ν

왼쪽의 (이)를

λαιόν

왼쪽의 (것)를

호격 λαιέ

왼쪽의 (이)야

λαιᾱ́

왼쪽의 (이)야

λαιόν

왼쪽의 (것)야

쌍수주/대/호 λαιώ

왼쪽의 (이)들이

λαιᾱ́

왼쪽의 (이)들이

λαιώ

왼쪽의 (것)들이

속/여 λαιοῖν

왼쪽의 (이)들의

λαιαῖν

왼쪽의 (이)들의

λαιοῖν

왼쪽의 (것)들의

복수주격 λαιοί

왼쪽의 (이)들이

λαιαί

왼쪽의 (이)들이

λαιά

왼쪽의 (것)들이

속격 λαιῶν

왼쪽의 (이)들의

λαιῶν

왼쪽의 (이)들의

λαιῶν

왼쪽의 (것)들의

여격 λαιοῖς

왼쪽의 (이)들에게

λαιαῖς

왼쪽의 (이)들에게

λαιοῖς

왼쪽의 (것)들에게

대격 λαιούς

왼쪽의 (이)들을

λαιᾱ́ς

왼쪽의 (이)들을

λαιά

왼쪽의 (것)들을

호격 λαιοί

왼쪽의 (이)들아

λαιαί

왼쪽의 (이)들아

λαιά

왼쪽의 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 λαιός

λαιοῦ

왼쪽의 (이)의

λαιώτερος

λαιωτεροῦ

더 왼쪽의 (이)의

λαιώτατος

λαιωτατοῦ

가장 왼쪽의 (이)의

부사 λαιώς

λαιώτερον

λαιώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν Ἰνδοῖσ τοῖσ Μαχλαίοισ, οἳ τὰ λαιὰ τοῦ Ἰνδοῦ ποταμοῦ, εἰ κατὰ ῥοῦν αὐτοῦ βλέποισ, ἐπινεμόμενοι μέχρι πρὸσ τὸν Ὠκεανὸν καθήκουσι, παρὰ τούτοισ ἄλσοσ ἐστὶν ἐν περιφράκτῳ, οὐ πάνυ μεγάλῳ χωρίῳ, συνηρεφεῖ δέ· (Lucian, (no name) 6:2)

    (루키아노스, (no name) 6:2)

  • ταύτῃ, ὦ Ἥρα, πρὸσ τὰ λαιὰ περισκόπει, μὴ πρὸσ ἄκρῳ τῷ ὄρει, παρὰ δὲ τὴν πλευράν, οὗ τὸ ἄντρον, ἔνθα καὶ τὴν ἀγέλην ὁρᾷσ. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 5:6)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 5:6)

  • ἐν βραχεῖ δὲ πολλὰ ὁ τεχνίτησ ἐμιμήσατο, αἰδῶ παρθένου καὶ φόβον ‐ ἐπισκοπεῖ γὰρ μάχην ἄνωθεν ἐκ τῆσ πέτρασ ‐ καὶ νεανίου τόλμαν ἐρωτικὴν καὶ θηρίου ὄψιν ἀπρόσμαχον καὶ τὸ μὲν ἔπεισι πεφρικὸσ ταῖσ ἀκάνθαισ καὶ δεδιττόμενον τῷ χάσματι, ὁ Περσεὺσ δὲ τῇ λαιᾷ μὲν προδείκνυσι τὴν Γοργόνα, τῇ δεξιᾷ δὲ καθικνεῖται τῷ ξίφει· (Lucian, De Domo, (no name) 22:2)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 22:2)

  • ὃ δὲ πάντων ἀτοπώτατον εἶναί μοι ἔδοξεν, οὐκ ὀκνήσω καὶ τοῦτο εἰπεῖν οὐ γὰρ ἔχων ὁ ζωγράφοσ ὅθεν ἐξάψειε ταῖσ σειραῖσ τὰσ ἀρχάσ,^ ἅτε τῆσ δεξιᾶσ μὲν ἤδη τὸ ῥόπαλον, τῆσ λαιᾶσ δὲ τὸ τόξον ἐχούσησ, τρυπήσασ τοῦ θεοῦ τὴν γλῶτταν ἄκραν ἐξ ἐκείνησ ἑλκομένουσ αὐτοὺσ ἐποίησεν, καὶ ἐπέστραπταί γε εἰσ τοὺσ ἀγομένουσ μειδιῶν. (Lucian, Hercules, 3:5)

    (루키아노스, Hercules, 3:5)

  • εἶτα λαβόμενοσ τῇ λαιᾷ τῆσ κόμησ, ἐνορῶν δ̓ ἐσ τὴν εἰκόνα, τῇ δεξιᾷ τὴν ἁρ́πην ἔχων, ἀπέτεμε τὴν κεφαλὴν αὐτῆσ, καὶ πρὶν ἀνεγρέσθαι τὰσ ἀδελφὰσ ἀνέπτατο. (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 2 1:2)

    (루키아노스, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 2 1:2)

  • γαμεῖ δὲ Λάιόσ μ’· (Euripides, Phoenissae, episode 1:5)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 1:5)

  • ἤδη δὲ πυρσαῖσ γένυσιν ἐξανδρούμενοσ παῖσ οὑμὸσ ἢ γνοὺσ ἤ τινοσ μαθὼν πάρα ἔστειχε τοὺσ φύσαντασ ἐκμαθεῖν θέλων πρὸσ δῶμα Φοίβου, Λάιόσ θ’, οὑμὸσ πόσισ, τὸν ἐκτεθέντα παῖδα μαστεύων μαθεῖν εἰ μηκέτ’ εἰή. (Euripides, Phoenissae, episode 3:1)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 3:1)

  • νοσεῖ γὰρ ἥδε γῆ πάλαι, Κρέον, ἐξ οὗ ’τεκνώθη Λάιοσ βίᾳ θεῶν πόσιν τ’ ἔφυσε μητρὶ μέλεον Οἰδίπουν· (Euripides, Phoenissae, episode 1:3)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode 1:3)

  • πάντωσ γὰρ εἶναι ψιλὴν αὐτὴν παρηκολούθηκεν, οἱο͂ν νεὤσ, λεὤσ, Τυνδάρεὠσ, Μενέλεὠσ, λειπόνεὠσ, εὔνεὠσ, Νείλεὠσ, πρᾶὀσ, υἱὄσ, Κεῖὀσ, Χῖὀσ, δῖὀσ, χρεῖὀσ, πλεῖὀσ, λεῖὀσ, λαιὄσ, βαιὄσ, φαιὄσ, πηὄσ, γόὀσ, θοὄσ, ῥόὀσ, ζωὄσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 57 1:1)

  • Οἰδίπουν γὰρ ἂν φράσω, τὰ γ’ ἄλλα πάντ’ ἴσασιν ὁ πατήρ Λάιοσ, μήτηρ Ιὀκάστη, θυγατέρεσ, παῖδεσ τίνεσ, τί πείσεθ’ οὗτοσ, τί πεποίηκεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6 1:2)

유의어

  1. 왼쪽의

  2. 어색한

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION