헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κυβερνήτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κυβερνήτης κυβερνήτου

형태분석: κυβερνητ (어간) + ης (어미)

어원: kuberna/w

  1. 조종사, 조타수
  2. 안내인, 가이드, 길잡이
  1. a steersman, helmsman, pilot
  2. a guide, governor

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κυβερνήτης

조종사가

κυβερνήτᾱ

조종사들이

κυβερνῆται

조종사들이

속격 κυβερνήτου

조종사의

κυβερνήταιν

조종사들의

κυβερνητῶν

조종사들의

여격 κυβερνήτῃ

조종사에게

κυβερνήταιν

조종사들에게

κυβερνήταις

조종사들에게

대격 κυβερνήτην

조종사를

κυβερνήτᾱ

조종사들을

κυβερνήτᾱς

조종사들을

호격 κυβερνῆτα

조종사야

κυβερνήτᾱ

조종사들아

κυβερνῆται

조종사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • περὶ τῆσ ἀρετῆσ βουλευόμεθα καὶ διαποροῦμεν, εἰ διδακτόν ἐστι τὸ φρονεῖν τὸ δικαιοπραγεῖν τὸ εὖ ζῆν εἶτα θαυμάζομεν, εἰ ῥητόρων μὲν ἔργα καὶ κυβερνητῶν καὶ ἁρμονικῶν καὶ οἰκοδόμων καὶ γεωργῶν μυρί’ ἐστίν, ἀγαθοὶ δ’ ἄνδρεσ ὀνομάζονται καὶ λέγονται μόνον, ὡσ ἱπποκένταυροι καὶ γίγαντεσ καὶ κύκλωπεσ. (Plutarch, An virtus doceri possit, section 11)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 11)

  • εἶτ’ οὐ θαυμάζομεν, εἰ ῥητόρων μὲν ἔργα καὶ κυβερνητῶν καὶ ἁρμονικῶν καὶ οἰκοδόμων καὶ γεωργῶν μυρία γ’ ἐστίν· (Plutarch, An virtus doceri possit, section 1 1:1)

    (플루타르코스, An virtus doceri possit, section 1 1:1)

  • καθάπερ γὰρ οἱ πρωρεῖσ τὰ ἔμπροσθεν προορώμενοι τῶν κυβερνητῶν ἀφορῶσι πρὸσ ἐκείνουσ καὶ τὸ προστασσόμενον ὑπ’ ἐκείνων ποιοῦσιν, οὕτωσ οἱ πολιτευόμενοι καὶ πρὸσ δόξαν ὁρῶντεσ ὑπηρέται μὲν τῶν πολλῶν εἰσιν, ὄνομα δὲ ἀρχόντων ἔχουσιν. (Plutarch, Agis, chapter 1 2:2)

    (플루타르코스, Agis, chapter 1 2:2)

  • πολλὴ μὲν γὰρ ἑκατέροισ προθυμία ἀπὸ τῶν ναυτῶν ἐσ τὸ ἐπιπλεῖν, ὁπότε κελευσθείη, ἐγίγνετο, πολλὴ δ’ ἡ ἀντιτέχνησισ τῶν κυβερνητῶν καὶ ἀγωνισμὸσ πρὸσ ἀλλήλουσ, οἵ τε ἐπιβάται ἐθεράπευον, ὅτε προσπέσοι ναῦσ νηί, μὴ λείπεσθαι τὰ ἀπὸ τοῦ καταστρώματοσ τῆσ ἄλλησ τέχνησ, πᾶσ τέ τισ ἐν ᾧ προσετέτακτο αὐτὸσ ἕκαστοσ ἠπείγετο πρῶτοσ φαίνεσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 26 1:7)

    (디오니시오스, , chapter 26 1:7)

  • Ὀνησίκριτον δὲ τὸν Διογένουσ τοῦ Κυνὸσ μαθητήν, ὅτι ἄρχοντα τῶν κυβερνητῶν κατέστησεν, ὑπὸ πλειόνων ἱστόρηται. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 10 7:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 10 7:1)

유의어

  1. 조종사

  2. 안내인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION