헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κυβερνήτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κυβερνήτης κυβερνήτου

형태분석: κυβερνητ (어간) + ης (어미)

어원: kuberna/w

  1. 조종사, 조타수
  2. 안내인, 가이드, 길잡이
  1. a steersman, helmsman, pilot
  2. a guide, governor

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κυβερνήτης

조종사가

κυβερνήτᾱ

조종사들이

κυβερνῆται

조종사들이

속격 κυβερνήτου

조종사의

κυβερνήταιν

조종사들의

κυβερνητῶν

조종사들의

여격 κυβερνήτῃ

조종사에게

κυβερνήταιν

조종사들에게

κυβερνήταις

조종사들에게

대격 κυβερνήτην

조종사를

κυβερνήτᾱ

조종사들을

κυβερνήτᾱς

조종사들을

호격 κυβερνῆτα

조종사야

κυβερνήτᾱ

조종사들아

κυβερνῆται

조종사들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μεγάλην πολὺ πνεῦμα καὶ σάλον ἔχουσαν ἑρ́ματοσ πολλοῦ καὶ κυβερνήτου μεγάλου δεόμενον. (Plutarch, Ad principem ineruditum, chapter, section 5 8:1)

    (플루타르코스, Ad principem ineruditum, chapter, section 5 8:1)

  • εἰ δέ τισ κυβερνήτησ ἐφεστὼσ ἑώρα καὶ διέταττεν ἕκαστα, πρῶτον μὲν οὐκ ἂν ἠγνόησεν οἵτινεσ οἱ χρηστοὶ καὶ οἵτινεσ οἱ φαῦλοι τῶν ἐμπλεόντων, ἔπειτα ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἀξίαν τὰ προσήκοντα ἀπένειμεν ἄν, χώραν τε τὴν ἀμείνω τοῖσ ἀμείνοσι παρ’ αὑτὸν ἄνω, τὴν κάτω δὲ τοῖσ χείροσι, καὶ συσσίτουσ ἔστιν οὓσ καὶ συμβούλουσ ἐποιήσατ’ ἄν, καὶ τῶν ναυτῶν ὁ μὲν πρόθυμοσ ἢ πρῴρασ ἐπιμελητὴσ ἀπεδέδεικτ’ ἂν ἢ τοίχου ἄρχων ἢ πάντωσ πρὸ τῶν ἄλλων, ὁ δὲ ὀκνηρὸσ καὶ ῥᾴθυμοσ ἐπαίετ’ ἂν τῷ καλωδίῳ πεντάκισ τῆσ ἡμέρασ εἰσ τὴν κεφαλήν, ὥστε σοι, ὦ θαυμάσιε, τὸ τῆσ νεὼσ τοῦτο παράδειγμα κινδυνεύει περιτετράφθαι κακοῦ τοῦ κυβερνήτου τετυχηκόσ. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 49:3)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 49:3)

  • "δύσμικτα γὰρ τὰ νέα καὶ δυσκέραστα καὶ μόλισ ἐν χρόνῳ πολλῷ τὸ φρύαγμα καὶ τὴν ὕβριν ἀφίησιν, ἐν ἀρχῇ δὲ κυμαίνει καὶ ζυγομαχεῖ καὶ μᾶλλον ἂν Ἔρωσ ἐγγένηται, καὶ καθάπερ πνεῦμα κυβερνήτου μὴ παρόντοσ, ἐτάραξε καὶ συνέχεε τὸν γάμον οὔτ’ ἄρχειν δυναμένων οὔτ’ ἄρχεσθαι βουλομένων. (Plutarch, Amatorius, section 9 18:3)

    (플루타르코스, Amatorius, section 9 18:3)

  • πρὸσ δὲ μέγα πνεῦμα καὶ πολλὴν θάλασσαν ἐκ πελάγουσ κατιοῦσαν ἐνδόντοσ τοῦ κυβερνήτου, παραφερόμενοσ μόλισ ἥψατο τῆσ Ἀδρίασ πολεμίασ οὔσησ, ἐκρατεῖτο γὰρ ὑπὸ Ἀντιγόνου καὶ φυλακὴν εἶχεν· (Plutarch, Aratus, chapter 12 2:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 12 2:1)

  • καὶ γὰρ ἡ τύχη δύναται νόσῳ περιβαλεῖν, ἀφελέσθαι χρήματα, διαβαλεῖν πρὸσ δῆμον ἢ τύραννον κακὸν δὲ καὶ δειλὸν καὶ ταπεινόφρονα καὶ ἀγεννῆ καὶ φθονερὸν οὐ δύναται ποιῆσαι τὸν ἀγαθὸν καὶ ἀνδρώδη καὶ μεγαλόψυχον οὐδὲ παρελέσθαι τὴν διάθεσιν, ἧσ ἀεὶ παρούσησ πλέον ἢ κυβερνήτου πρὸσ θάλατταν ὄφελόσ ἐστι πρὸσ τὸν βίον. (Plutarch, De tranquilitate animi, section 17 3:1)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 17 3:1)

유의어

  1. 조종사

  2. 안내인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION