헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κρείων

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κρείων κρείοντος

형태분석: κρειοντ (어간)

  1. 통치자, 주인, 부인, 지배자, 여주인, 대가
  1. a ruler, lord, master, lady, mistress

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κρείων

통치자가

κρείοντε

통치자들이

κρείοντες

통치자들이

속격 κρείοντος

통치자의

κρειόντοιν

통치자들의

κρειόντων

통치자들의

여격 κρείοντι

통치자에게

κρειόντοιν

통치자들에게

κρείουσιν*

통치자들에게

대격 κρείοντα

통치자를

κρείοντε

통치자들을

κρείοντας

통치자들을

호격 κρεῖον

통치자야

κρείοντε

통치자들아

κρείοντες

통치자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τεκνοῖ δὲ αὖθισ ἐκ Γῆσ παῖδασ μὲν τοὺσ Τιτᾶνασ προσαγορευθέντασ, Ὠκεανὸν Κοῖον Ὑπερίονα Κρεῖον Ιἀπετὸν καὶ νεώτατον ἁπάντων Κρόνον, θυγατέρασ δὲ τὰσ κληθείσασ Τιτανίδασ, Τηθὺν Ῥέαν Θέμιν Μνημοσύνην Φοίβην Διώνην Θείαν. (Apollodorus, Library and Epitome, book 1, chapter 1 4:1)

    (아폴로도로스, Library and Epitome, book 1, chapter 1 4:1)

  • Ἡσίοδοσ γὰρ βουλόμενοσ τοῖσ γενητοῖσ θεοὺσ πατέρασ συστῆσαι εἰσήγαγε τοιούτουσ αὐτοῖσ γεννήτορασ κοῖόν τε Κρεῖὸν θ’ Ὑπερίονά τ’ Ιἀπετόν τε· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 1, 18:3)

    (위 플루타르코스, Placita Philosophorum, book 1, 18:3)

  • "Ἀλκίνοε κρεῖον, πάντων ἀριδείκετε λαῶν, ἠμὲν ἀπείλησασ βητάρμονασ εἶναι ἀρίστουσ, ἠδ’ ἄρ’ ἑτοῖμα τέτυκτο· (Homer, Odyssey, Book 8 48:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 8 48:2)

  • "Ἀλκίνοε κρεῖον, πάντων ἀριδείκετε λαῶν, τοιγὰρ ἐγὼ τὸν ξεῖνον ἀρέσσομαι, ὡσ σὺ κελεύεισ. (Homer, Odyssey, Book 8 52:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 8 52:3)

  • "Ἀλκίνοε κρεῖον, πάντων ἀριδείκετε λαῶν, ἦ τοι μὲν τόδε καλὸν ἀκουέμεν ἐστὶν ἀοιδοῦ τοιοῦδ’ οἱο͂σ ὅδ’ ἐστί, θεοῖσ ἐναλίγκιοσ αὐδήν. (Homer, Odyssey, Book 9 1:2)

    (호메로스, 오디세이아, Book 9 1:2)

유의어

  1. 통치자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION