고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: κρατύνω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κρατύνω (나는) 강화한다 |
κρατύνεις (너는) 강화한다 |
κρατύνει (그는) 강화한다 |
쌍수 | κρατύνετον (너희 둘은) 강화한다 |
κρατύνετον (그 둘은) 강화한다 |
||
복수 | κρατύνομεν (우리는) 강화한다 |
κρατύνετε (너희는) 강화한다 |
κρατύνουσιν* (그들은) 강화한다 |
|
접속법 | 단수 | κρατύνω (나는) 강화하자 |
κρατύνῃς (너는) 강화하자 |
κρατύνῃ (그는) 강화하자 |
쌍수 | κρατύνητον (너희 둘은) 강화하자 |
κρατύνητον (그 둘은) 강화하자 |
||
복수 | κρατύνωμεν (우리는) 강화하자 |
κρατύνητε (너희는) 강화하자 |
κρατύνωσιν* (그들은) 강화하자 |
|
기원법 | 단수 | κρατύνοιμι (나는) 강화하기를 (바라다) |
κρατύνοις (너는) 강화하기를 (바라다) |
κρατύνοι (그는) 강화하기를 (바라다) |
쌍수 | κρατύνοιτον (너희 둘은) 강화하기를 (바라다) |
κρατυνοίτην (그 둘은) 강화하기를 (바라다) |
||
복수 | κρατύνοιμεν (우리는) 강화하기를 (바라다) |
κρατύνοιτε (너희는) 강화하기를 (바라다) |
κρατύνοιεν (그들은) 강화하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κράτυνε (너는) 강화해라 |
κρατυνέτω (그는) 강화해라 |
|
쌍수 | κρατύνετον (너희 둘은) 강화해라 |
κρατυνέτων (그 둘은) 강화해라 |
||
복수 | κρατύνετε (너희는) 강화해라 |
κρατυνόντων, κρατυνέτωσαν (그들은) 강화해라 |
||
부정사 | κρατύνειν 강화하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κρατυνων κρατυνοντος | κρατυνουσα κρατυνουσης | κρατυνον κρατυνοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κρατύνομαι (나는) 강화된다 |
κρατύνει, κρατύνῃ (너는) 강화된다 |
κρατύνεται (그는) 강화된다 |
쌍수 | κρατύνεσθον (너희 둘은) 강화된다 |
κρατύνεσθον (그 둘은) 강화된다 |
||
복수 | κρατυνόμεθα (우리는) 강화된다 |
κρατύνεσθε (너희는) 강화된다 |
κρατύνονται (그들은) 강화된다 |
|
접속법 | 단수 | κρατύνωμαι (나는) 강화되자 |
κρατύνῃ (너는) 강화되자 |
κρατύνηται (그는) 강화되자 |
쌍수 | κρατύνησθον (너희 둘은) 강화되자 |
κρατύνησθον (그 둘은) 강화되자 |
||
복수 | κρατυνώμεθα (우리는) 강화되자 |
κρατύνησθε (너희는) 강화되자 |
κρατύνωνται (그들은) 강화되자 |
|
기원법 | 단수 | κρατυνοίμην (나는) 강화되기를 (바라다) |
κρατύνοιο (너는) 강화되기를 (바라다) |
κρατύνοιτο (그는) 강화되기를 (바라다) |
쌍수 | κρατύνοισθον (너희 둘은) 강화되기를 (바라다) |
κρατυνοίσθην (그 둘은) 강화되기를 (바라다) |
||
복수 | κρατυνοίμεθα (우리는) 강화되기를 (바라다) |
κρατύνοισθε (너희는) 강화되기를 (바라다) |
κρατύνοιντο (그들은) 강화되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κρατύνου (너는) 강화되어라 |
κρατυνέσθω (그는) 강화되어라 |
|
쌍수 | κρατύνεσθον (너희 둘은) 강화되어라 |
κρατυνέσθων (그 둘은) 강화되어라 |
||
복수 | κρατύνεσθε (너희는) 강화되어라 |
κρατυνέσθων, κρατυνέσθωσαν (그들은) 강화되어라 |
||
부정사 | κρατύνεσθαι 강화되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κρατυνομενος κρατυνομενου | κρατυνομενη κρατυνομενης | κρατυνομενον κρατυνομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκράτυνον (나는) 강화하고 있었다 |
ἐκράτυνες (너는) 강화하고 있었다 |
ἐκράτυνεν* (그는) 강화하고 있었다 |
쌍수 | ἐκρατύνετον (너희 둘은) 강화하고 있었다 |
ἐκρατυνέτην (그 둘은) 강화하고 있었다 |
||
복수 | ἐκρατύνομεν (우리는) 강화하고 있었다 |
ἐκρατύνετε (너희는) 강화하고 있었다 |
ἐκράτυνον (그들은) 강화하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκρατυνόμην (나는) 강화되고 있었다 |
ἐκρατύνου (너는) 강화되고 있었다 |
ἐκρατύνετο (그는) 강화되고 있었다 |
쌍수 | ἐκρατύνεσθον (너희 둘은) 강화되고 있었다 |
ἐκρατυνέσθην (그 둘은) 강화되고 있었다 |
||
복수 | ἐκρατυνόμεθα (우리는) 강화되고 있었다 |
ἐκρατύνεσθε (너희는) 강화되고 있었다 |
ἐκρατύνοντο (그들은) 강화되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Anacharsis, (no name) 27:7)
(아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, antistrophe 14)
(아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, antistrophe 51)
(아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 41)
(소포클레스, choral, antistrophe 22)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기