헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κοῖλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κοῖλος κοίλη κοῖλον

형태분석: κοιλ (어간) + ος (어미)

  1. 빈, 빤, 공허한, 속이 빈
  2. 넓은, 널찍한
  3. 빈, 고픈
  1. hollow, mostly as an epithet of ships, (κοίλη ναῦς) the hollow or hold of a ship
  2. roomy
  3. empty

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 κοῖλος

빈 (이)가

κοίλη

빈 (이)가

κοῖλον

빈 (것)가

속격 κοίλου

빈 (이)의

κοίλης

빈 (이)의

κοίλου

빈 (것)의

여격 κοίλῳ

빈 (이)에게

κοίλῃ

빈 (이)에게

κοίλῳ

빈 (것)에게

대격 κοῖλον

빈 (이)를

κοίλην

빈 (이)를

κοῖλον

빈 (것)를

호격 κοῖλε

빈 (이)야

κοίλη

빈 (이)야

κοῖλον

빈 (것)야

쌍수주/대/호 κοίλω

빈 (이)들이

κοίλᾱ

빈 (이)들이

κοίλω

빈 (것)들이

속/여 κοίλοιν

빈 (이)들의

κοίλαιν

빈 (이)들의

κοίλοιν

빈 (것)들의

복수주격 κοῖλοι

빈 (이)들이

κοῖλαι

빈 (이)들이

κοῖλα

빈 (것)들이

속격 κοίλων

빈 (이)들의

κοιλῶν

빈 (이)들의

κοίλων

빈 (것)들의

여격 κοίλοις

빈 (이)들에게

κοίλαις

빈 (이)들에게

κοίλοις

빈 (것)들에게

대격 κοίλους

빈 (이)들을

κοίλᾱς

빈 (이)들을

κοῖλα

빈 (것)들을

호격 κοῖλοι

빈 (이)들아

κοῖλαι

빈 (이)들아

κοῖλα

빈 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν τῷδε λαιμοὺσ τρεῖσ τριῶν μήλων τεμὼν ἔγγραψον ὁρ́κουσ τρίποδοσ ἐν κοίλῳ κύτει, κἄπειτα σῴζειν θεῷ δὸσ ᾧ Δελφῶν μέλει, μνημεῖά θ’ ὁρ́κων μαρτύρημά θ’ Ἑλλάδι. (Euripides, Suppliants, episode 1:3)

    (에우리피데스, Suppliants, episode 1:3)

  • ἡ δὲ πόλισ αὐτῶν ἐν κοίλῳ κειμένη τοῦ μὲν θέρουσ ἑώθέν τε καὶ πρὸσ ἑσπέραν ψῦχοσ ὑπερβάλλον ἔχει, τὸ δὲ μέσον τῆσ ἡμέρασ καῦμα ἀνύποιστον ὥστε τοὺσ πλείστουσ αὐτῶν ὑπειληφέναι πρὸσ ὑγίειαν διαφέρειν τοὺσ πότουσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 18 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 18 1:1)

  • Βροῦτοσ δὲ διαβάσ τι ῥεῖθρον ὑλῶδεσ καὶ παράκρημνον ἤδη σκότουσ ὄντοσ οὐ πολὺ προῆλθεν, ἀλλ’ ἐν τόπῳ κοίλῳ καὶ πέτραν ἔχοντι μεγάλην προκειμένην καθίσασ, ὀλίγων περὶ αὐτὸν ἡγεμόνων καὶ φίλων ὄντων, πρῶτα μὲν ἀποβλέψασ εἰσ τὸν οὐρανὸν ἀστέρων ὄντα μεστόν ἀνεφθέγξατο δύο στίχουσ, ὧν τὸν ἕτερον Βολούμνιοσ ἀνέγραψε· (Plutarch, Brutus, chapter 51 1:1)

    (플루타르코스, Brutus, chapter 51 1:1)

  • Ἐρατοσθένησ δὲ καὶ αὐτὸσ ἐν κρίκῳ φησὶ κοίλῳ τὸ φάρμακον φυλάσσειν· (Plutarch, Demosthenes, chapter 30 3:1)

    (플루타르코스, Demosthenes, chapter 30 3:1)

  • τοῦ δὲ Μαρίου δεηθέντοσ τοῦτο ποιεῖν, ἀγαγὼν αὐτὸν εἰσ τὸ ἕλοσ καὶ πτῆξαι κελεύσασ ἐν χωρίῳ κοίλῳ παρὰ τὸν ποταμὸν ἐπέβαλε τῶν τε καλάμων πολλοὺσ καὶ τῆσ ἄλλησ ἐπιφέρων ὕλησ ὅση κούφη καὶ περιπέσσειν ἀβλαβῶσ δυναμένη. (Plutarch, Caius Marius, chapter 37 6:1)

    (플루타르코스, Caius Marius, chapter 37 6:1)

  • τὸ μὲν αὖτισ ἐὺσ πάισ Ιἀπετοῖο ἔκλεψ’ ἀνθρώποισι Διὸσ πάρα μητιόεντοσ ἐν κοὶ̈λῳ νάρθηκι λαθὼν Δία τερπικέραυνον. (Hesiod, Works and Days, Book WD 7:7)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 7:7)

  • αὐγὴν ἐν κοί̈λῳ νάρθηκι· (Hesiod, Theogony, Book Th. 54:4)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 54:4)

유의어

  1. 넓은

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION