고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: καταγγέλλω καταγγελῶ
형태분석: κατ (접두사) + ἀγγέλλ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατῆγγελλον (나는) 배반하고 있었다 |
κατῆγγελλες (너는) 배반하고 있었다 |
κατῆγγελλεν* (그는) 배반하고 있었다 |
쌍수 | κατήγγελλετον (너희 둘은) 배반하고 있었다 |
κατηγγε͂λλετην (그 둘은) 배반하고 있었다 |
||
복수 | κατήγγελλομεν (우리는) 배반하고 있었다 |
κατήγγελλετε (너희는) 배반하고 있었다 |
κατῆγγελλον (그들은) 배반하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηγγε͂λλομην (나는) 배반되고 있었다 |
κατήγγελλου (너는) 배반되고 있었다 |
κατήγγελλετο (그는) 배반되고 있었다 |
쌍수 | κατήγγελλεσθον (너희 둘은) 배반되고 있었다 |
κατηγγε͂λλεσθην (그 둘은) 배반되고 있었다 |
||
복수 | κατηγγε͂λλομεθα (우리는) 배반되고 있었다 |
κατήγγελλεσθε (너희는) 배반되고 있었다 |
κατήγγελλοντο (그들은) 배반되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Numa, chapter 12 4:3)
(플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 24 1:1)
(플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 24 1:1)
(
(폴리비오스, Histories, book 3, chapter 7 3:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기