헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἱππότης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἱππότης ἱππότου

형태분석: ἱπποτ (어간) + ης (어미)

어원: i(/ppos

  1. 기수, 기사, 기마 무사, 승마가
  2. 말, 조랑말, 마
  1. a driver or rider of horses, a horseman, knight
  2. the horse, the horsemen

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἱππότης

기수가

ἱππότᾱ

기수들이

ἱππόται

기수들이

속격 ἱππότου

기수의

ἱππόταιν

기수들의

ἱπποτῶν

기수들의

여격 ἱππότῃ

기수에게

ἱππόταιν

기수들에게

ἱππόταις

기수들에게

대격 ἱππότην

기수를

ἱππότᾱ

기수들을

ἱππότᾱς

기수들을

호격 ἱππότα

기수야

ἱππότᾱ

기수들아

ἱππόται

기수들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ Κρέοντοσ παῖσ ὁ γῆσ ὑπερθανὼν πύργων ἐπ’ ἄκρων στὰσ μελάνδετον ξίφοσ λαιμῶν διῆκε τῇδε γῇ σωτήριον, λόχουσ ἔνειμεν ἑπτὰ καὶ λοχαγέτασ πύλασ ἐφ’ ἑπτά, φύλακασ Ἀργείου δορόσ, σὸσ παῖσ, ἐφέδρουσ <δ’> ἱππότασ μὲν ἱππόταισ ἔταξ’, ὁπλίτασ δ’ ἀσπιδηφόροισ ἔπι, ὡσ τῷ νοσοῦντι τειχέων εἰή δορὸσ ἀλκὴ δι’ ὀλίγου. (Euripides, Phoenissae, episode23)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode23)

  • ἐκ τούτου μαθὼν ὁ Ἀντώνιοσ ὃ ποιεῖν ἔδει, πολλοῖσ ἀκοντισταῖσ καὶ σφενδονήταισ οὐ μόνον τὴν οὐραγίαν, ἀλλὰ καὶ τὰσ πλευρὰσ ἑκατέρασ στομώσασ ἐν πλαισίῳ τὸν στρατὸν ἦγε, καὶ τοῖσ ἱππόταισ εἴρητο προσβάλλοντασ τρέπεσθαι, τρεψαμένουσ δὲ μὴ πόρρω διώκειν, ὥστε τοὺσ Πάρθουσ τὰσ ἐφεξῆσ τέσσαρασ ἡμέρασ οὐθὲν πλέον δράσαντασ ἢ παθόντασ ἀμβλυτέρουσ γεγονέναι καὶ τὸν χειμῶνα ποιουμένουσ πρόφασιν ἀπιέναι διανοεῖσθαι. (Plutarch, Antony, chapter 42 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 42 1:1)

  • ταχὺ δὲ τὴν κραυγὴν ἀνταποδόντων, καὶ παρεγγυώντων ἄγειν καὶ μὴ μέλλειν, τοῖσ μὲν ἱππόταισ ἐσήμανεν ἔξω παρὰ τὴν τάξιν τῶν ἁρμάτων παρελάσαι καὶ κατὰ κέρασ προσφέρεσθαι τοῖσ πολεμίοισ, αὐτὸσ δὲ τοὺσ προμάχουσ πυκνώσασ τῷ συνασπισμῷ, καὶ τὴν σάλπιγγα κελεύσασ ἐπιφθέγξασθαι, προσέβαλε τοῖσ Καρχηδονίοισ. (Plutarch, Timoleon, chapter 27 6:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 27 6:1)

  • ἀλλὰ καὶ σκᾶπτον μόναρχον καὶ θρόνοσ, ᾧ ποτε Κρηθεί̈δασ ἐγκαθίζων ἱππόταισ εὔθυνε λαοῖσ δίκασ, τὰ μὲν ἄνευ ξυνᾶσ ἀνίασ λῦσον ἄμμιν, μή τι νεώτερον ἐξ αὐτῶν ἀναστάῃ κακόν. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 4 47:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 4 47:1)

  • σημανθέντων δὲ τῷ Ἀστυάγει ὅτι πολέμιοί εἰσιν ἐν τῇ χώρᾳ, ἐξεβοήθει καὶ αὐτὸσ πρὸσ τὰ ὁρ́ια σὺν τοῖσ περὶ αὐτὸν καὶ ὁ υἱὸσ αὐτοῦ ὡσαύτωσ σὺν τοῖσ παρατυχοῦσιν ἱππόταισ, καὶ τοῖσ ἄλλοισ δὲ ἐσήμαινε πᾶσιν ἐκβοηθεῖν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 25:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 4 25:1)

유의어

  1. 기수

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION