- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰατρεία?

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: iatreia 고전 발음: [이아] 신약 발음: [이아리아]

기본형: ἰατρεία

형태분석: ἰατρει (어간) + α (어미)

  1. medical treatment, a curing, correcting

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ νῦν ἐκεῖνός τε τῶν ψευδομαρτυριῶν ἀφεῖται, καὶ σύ, τῆς ὁδοιπορίας σχολὴν διδούσης, δίελθ ἡμῖν ὥσπερ ἰατρείαν τινὰ σεαυτοῦ, χρησάμενος οὕτως εὐήνιον καὶ ἁπλοῦν καὶ τῷ λόγῳ πρᾶον καὶ ὑπήκοον ἐποιήσω τὸν θυμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 1 11:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 1 11:1)

  • ἀλλὰ νῦν ἐκεῖνός τε τῶν ψευδομαρτυριῶν ἀφεῖται, καὶ σύ, τῆς ὁδοιπορίας σχολὴν διδούσης, δίελθ ἡμῖν ὡόπερ ἰατρείαν τινὰ σεαυτοῦ, ᾗ χρησάμενος οὕτως εὐήνιον καὶ ἁπαλὸν καὶ τῷ λόγῳ πρᾶον καὶ ὑπήκοον ἐποιήσω τὸν θυμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 1 3:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 1 3:1)

  • ταῦτα δ οὐ κατηγορίαν ἡγητέον ἀλλ ἰατρείαν τῆς ἀδολεσχίας τῶν γὰρ παθῶν κρίσει καὶ ἀσκήσει περιγινόμεθα, προτέρα δ ἡ κρίσις ἐστὶν οὐδεὶς γὰρ ἐθίζεται φεύγειν καὶ ἀποτρίβεσθαι τῆς ψυχῆς ὃ μὴ δυσχεραίνει, δυσχεραίνομεν δὲ τὰ πάθη, ὅταν τὰς βλάβας καὶ τὰς αἰσχύνας τὰς ἀπ αὐτῶν τῷ λόγῳ κατανοήσωμεν. (Plutarch, De garrulitate, section 161)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 161)

  • ταῦτα δ οὐ κατηγορίαν ἡγητέον ἀλλ ἰατρείαν τῆς ἀδολεσχίας: (Plutarch, De garrulitate, section 161)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 161)

  • "οὕτως ὁ περὶ τὰς κολάσεις ἄλλο τι δίκαιον ἢ τὸ θεραπεῦον τὴν κακίαν ἡγούμενος, καὶ ἀγανακτῶν ἐάν τις δι ἑτέρων ἐφ ἑτέρους ἀναφέρῃ τὴν ἰατρείαν, ὥσπερ οἱ τὴν φλέβα διαιροῦντες ἵνα τὴν ὀφθαλμίαν κουφίσωσιν, οὐδὲν ἐοίκε περαιτέρω τῆς αἰσθήσεως ἐφορᾶν οὐδὲ μνημονεύειν, ὅτι καὶ διδάσκαλος παίδων ἑνὸς καθικόμενος ἑτέρους ἐνουθέτησε, καὶ στρατηγὸς ἐκ δεκάδος ἀνελὼν ἕνα, πάντας ἐνέτρεψε. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 169)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 169)

유의어

  1. medical treatment

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION