헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰατρεία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἰατρεία

형태분석: ἰατρει (어간) + ᾱ (어미)

어원: i)atreu/w

  1. medical treatment, a curing, correcting

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ νῦν ἐκεῖνόσ τε τῶν ψευδομαρτυριῶν ἀφεῖται, καὶ σύ, τῆσ ὁδοιπορίασ σχολὴν διδούσησ, δίελθ’ ἡμῖν ὥσπερ ἰατρείαν τινὰ σεαυτοῦ, χρησάμενοσ οὕτωσ εὐήνιον καὶ ἁπλοῦν καὶ τῷ λόγῳ πρᾶον καὶ ὑπήκοον ἐποιήσω τὸν θυμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 1 11:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 1 11:1)

  • ἀλλὰ νῦν ἐκεῖνόσ τε τῶν ψευδομαρτυριῶν ἀφεῖται, καὶ σύ, τῆσ ὁδοιπορίασ σχολὴν διδούσησ, δίελθ’ ἡμῖν ὡόπερ ἰατρείαν τινὰ σεαυτοῦ, ᾗ χρησάμενοσ οὕτωσ εὐήνιον καὶ ἁπαλὸν καὶ τῷ λόγῳ πρᾶον καὶ ὑπήκοον ἐποιήσω τὸν θυμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 1 3:1)

    (플루타르코스, De cohibenda ira, section 1 3:1)

  • ταῦτα δ’ οὐ κατηγορίαν ἡγητέον ἀλλ’ ἰατρείαν τῆσ ἀδολεσχίασ τῶν γὰρ παθῶν κρίσει καὶ ἀσκήσει περιγινόμεθα, προτέρα δ’ ἡ κρίσισ ἐστὶν οὐδεὶσ γὰρ ἐθίζεται φεύγειν καὶ ἀποτρίβεσθαι τῆσ ψυχῆσ ὃ μὴ δυσχεραίνει, δυσχεραίνομεν δὲ τὰ πάθη, ὅταν τὰσ βλάβασ καὶ τὰσ αἰσχύνασ τὰσ ἀπ’ αὐτῶν τῷ λόγῳ κατανοήσωμεν. (Plutarch, De garrulitate, section 161)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 161)

  • ταῦτα δ’ οὐ κατηγορίαν ἡγητέον ἀλλ’ ἰατρείαν τῆσ ἀδολεσχίασ· (Plutarch, De garrulitate, section 161)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 161)

  • "οὕτωσ ὁ περὶ τὰσ κολάσεισ ἄλλο τι δίκαιον ἢ τὸ θεραπεῦον τὴν κακίαν ἡγούμενοσ, καὶ ἀγανακτῶν ἐάν τισ δι’ ἑτέρων ἐφ’ ἑτέρουσ ἀναφέρῃ τὴν ἰατρείαν, ὥσπερ οἱ τὴν φλέβα διαιροῦντεσ ἵνα τὴν ὀφθαλμίαν κουφίσωσιν, οὐδὲν ἐοίκε περαιτέρω τῆσ αἰσθήσεωσ ἐφορᾶν οὐδὲ μνημονεύειν, ὅτι καὶ διδάσκαλοσ παίδων ἑνὸσ καθικόμενοσ ἑτέρουσ ἐνουθέτησε, καὶ στρατηγὸσ ἐκ δεκάδοσ ἀνελὼν ἕνα, πάντασ ἐνέτρεψε. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 169)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 169)

유의어

  1. medical treatment

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION