헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἠλίθιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἠλίθιος ἠλίθιη ἠλίθιον

형태분석: ἠλιθι (어간) + ος (어미)

어원: h)/liqa

  1. 게으른, 일하지 않는, 보람없는, 헛된
  2. 멍청한, 어리석은, 둔한, 바보같은
  1. idle, vain, random
  2. stupid, foolish, silly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἠλίθιος

게으른 (이)가

ἠλίθίᾱ

게으른 (이)가

ἠλίθιον

게으른 (것)가

속격 ἠλιθίου

게으른 (이)의

ἠλίθίᾱς

게으른 (이)의

ἠλιθίου

게으른 (것)의

여격 ἠλιθίῳ

게으른 (이)에게

ἠλίθίᾱͅ

게으른 (이)에게

ἠλιθίῳ

게으른 (것)에게

대격 ἠλίθιον

게으른 (이)를

ἠλίθίᾱν

게으른 (이)를

ἠλίθιον

게으른 (것)를

호격 ἠλίθιε

게으른 (이)야

ἠλίθίᾱ

게으른 (이)야

ἠλίθιον

게으른 (것)야

쌍수주/대/호 ἠλιθίω

게으른 (이)들이

ἠλίθίᾱ

게으른 (이)들이

ἠλιθίω

게으른 (것)들이

속/여 ἠλιθίοιν

게으른 (이)들의

ἠλίθίαιν

게으른 (이)들의

ἠλιθίοιν

게으른 (것)들의

복수주격 ἠλίθιοι

게으른 (이)들이

ἠλί́θιαι

게으른 (이)들이

ἠλίθια

게으른 (것)들이

속격 ἠλιθίων

게으른 (이)들의

ἠλίθιῶν

게으른 (이)들의

ἠλιθίων

게으른 (것)들의

여격 ἠλιθίοις

게으른 (이)들에게

ἠλίθίαις

게으른 (이)들에게

ἠλιθίοις

게으른 (것)들에게

대격 ἠλιθίους

게으른 (이)들을

ἠλίθίᾱς

게으른 (이)들을

ἠλίθια

게으른 (것)들을

호격 ἠλίθιοι

게으른 (이)들아

ἠλί́θιαι

게으른 (이)들아

ἠλίθια

게으른 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ μὲν οὖν Κοκκωνᾶσ τὴν Καλχηδόνα ἐδοκίμαζεν ἐπιτήδειον εἶναι καὶ εὔκαιρον χωρίον, ^ τῇ τε Θρᾴκῃ καὶ τῇ Βιθυνίᾷ πρόσοικον, οὐχ ἑκὰσ οὐδὲ τῆσ Ἀσίασ καὶ Γαλατίασ καὶ τῶν ὑπερκειμένων ἐθνῶν ἁπάντων ὁ δὲ Ἀλέξανδροσ ἔμπαλιν τὰ οἴκοι προὔκρινεν, λέγων ὅπερ ἀληθὲσ ἦν, πρὸσ τὴν τῶν τοιούτων ἀρχὴν καὶ ἐπιχείρησιν ἀνθρώπων δεῖν παχέων καὶ ἠλιθίων τῶν ὑποδεξομένων, οἱούσ τοὺσ Παφλαγόνασ εἶναι ἔφασκεν ὑπεροικοῦντασ τὸ τοῦ Ἀβώνου τεῖχοσ, δεισιδαίμονασ τοὺσ πολλοὺσ καὶ πλουσίουσ, καὶ μόνον εἰ φανείη τισ αὐλητὴν ἢ τυμπανιστὴν ἢ κυμβάλοισ κροτοῦντα ἐπαγόμενοσ, κοσκίνῳ τὸ τοῦ λόγου μαντευόμενοσ, αὐτίκα μάλα πάντασ κεχηνότασ πρὸσ αὐτὸν καὶ ὥσπερ τινὰ τῶν ἐπουρανίων προσβλέποντασ. (Lucian, Alexander, (no name) 9:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 9:2)

  • οὔ μιν ἐγὼμωμήσομαι ‐ οὐ γάρ εἰμι φιλόμωμοσ ‐ τῶν γὰρ ἠλιθίων ἀπείρων γενέθλα,πάντα τοι καλά, τοῖσί τ’ αἰσχρὰ μὴ μέμεικται. (Plato, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 305:1)

    (플라톤, Euthydemus, Protagoras, Gorgias, Meno, 305:1)

  • Χαίρειν οὖν ἐάσει τιμὰσ καὶ ἀτιμίασ καὶ ψόγον τε καὶ ἔπαινον τὸν παρὰ τῶν ἠλιθίων ἀνθρώπων, ἐάν τε πολλοὶ τύχωσιν ὄντεσ ἐάν τε ὀλίγοι μέν, ἰσχυροὶ δὲ καὶ πλούσιοι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 5:5)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 5:5)

  • εἰσ δὲ φρόνησιν καὶ δικαιοσύνην καὶ ξύμπασαν ἀρετὴν ἱκανὸσ εὐφρᾶναι τὸν νοῦν ἔχοντα καὶ ἀποπληρῶσαι τὴν διάνοιαν ὁ τῶν ἠλιθίων καὶ τῶν ἐπιτυχόντων; (Dio, Chrysostom, Orationes, speech 60 38:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), speech 60 38:2)

  • ἀλλ’ οὗτοί εἰσιν οἱ λόγοι ἀνδρῶν καὶ ἠλιθίων κἀμοὶ φθονούντων, ὅτι ἐγὼ ὑφ’ ὑμῶν τιμῶμαι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 7 12:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 7 12:1)

유의어

  1. 게으른

  2. 멍청한

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION