헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γρυπός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γρυπός

형태분석: γρυπ (어간) + ος (어미)

  1. 둥근, 구운, 굽은
  1. hook-nosed, with aquiline nose
  2. curved, round

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 γρυπός

(이)가

γρυπή

(이)가

γρύπον

(것)가

속격 γρυποῦ

(이)의

γρυπῆς

(이)의

γρύπου

(것)의

여격 γρυπῷ

(이)에게

γρυπῇ

(이)에게

γρύπῳ

(것)에게

대격 γρυπόν

(이)를

γρυπήν

(이)를

γρύπον

(것)를

호격 γρυπέ

(이)야

γρυπή

(이)야

γρύπον

(것)야

쌍수주/대/호 γρυπώ

(이)들이

γρυπᾱ́

(이)들이

γρύπω

(것)들이

속/여 γρυποῖν

(이)들의

γρυπαῖν

(이)들의

γρύποιν

(것)들의

복수주격 γρυποί

(이)들이

γρυπαί

(이)들이

γρύπα

(것)들이

속격 γρυπῶν

(이)들의

γρυπῶν

(이)들의

γρύπων

(것)들의

여격 γρυποῖς

(이)들에게

γρυπαῖς

(이)들에게

γρύποις

(것)들에게

대격 γρυπούς

(이)들을

γρυπᾱ́ς

(이)들을

γρύπα

(것)들을

호격 γρυποί

(이)들아

γρυπαί

(이)들아

γρύπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Καὶ ταῦτα, ἃ βδελύξεσθε ἀπὸ τῶν πετεινῶν, καὶ οὐ βρωθήσεται, βδέλυγμά ἐστι. τὸν ἀετὸν καὶ τὸν γρύπα καὶ τὸν ἁλιαίετον (Septuagint, Liber Leviticus 11:13)

    (70인역 성경, 레위기 11:13)

  • καὶ ταῦτα οὐ φάγεσθε ἀπ̓ αὐτῶν. τὸν ἀετὸν καὶ τὸν γρύπα καὶ τὸν ἁλιαίετον (Septuagint, Liber Deuteronomii 14:12)

    (70인역 성경, 신명기 14:12)

  • ὥσπερ καὶ ἡ γρυπότησ καὶ ἡ σιμότησ οὐ μόνον ἀνιέμενα ἔρχεται εἰσ τὸ μέσον, ἀλλὰ καὶ σφόδρα γρυπὰ γινόμενα ἢ σιμὰ οὕτωσ διατίθεται ὥστε μηδὲ μυκτῆρα δοκεῖν εἶναι. (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 4 12:4)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 4 12:4)

유의어

  1. 둥근

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION