헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φυγάς

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φυγάς φυγάδος

형태분석: φυγαδ (어간) + ς (어미)

어원: feu/gw

  1. 망명, 난민, 도주한 노예, 탈영병, 도망자, 유배, 추방
  1. one who flees, a runaway, fugitive, a banished man, exile, refugee
  2. put to flight

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φυγάς

망명이

φυγάδε

망명들이

φυγάδες

망명들이

속격 φυγάδος

망명의

φυγάδοιν

망명들의

φυγάδων

망명들의

여격 φυγάδι

망명에게

φυγάδοιν

망명들에게

φυγάσιν*

망명들에게

대격 φυγάδα

망명을

φυγάδε

망명들을

φυγάδας

망명들을

호격 φυγά

망명아

φυγάδε

망명들아

φυγάδες

망명들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φυγάδοσ δῆτα δειμαίνεισ δόλον, πόλεωσ ἀνάσσων; (Euripides, episode 4:11)

    (에우리피데스, episode 4:11)

  • αὐλὰσ θεραπεύειν δ’ ἐστίν, ὡσ ἐμοὶ δοκεῖ, ἢ φυγάδοσ ἢ πεινῶντοσ ἢ μαστιγίου, ἤτοι διὰ τὸ μεγάλουσ ἔχειν τοὺσ πρὸ τῶν οἴκων ὑπαιθρίουσ τόπουσ ἢ τῷ παραυλίζεσθαι καὶ παρακοιμᾶσθαι τοὺσ δορυφόρουσ τοῖσ βασιλείοισ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 15 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 15 3:2)

  • οὐ Μελάνθου φυγάδοσ ἐκ Μεσσήνησ; (Plutarch, De exilio, section 17 3:3)

    (플루타르코스, De exilio, section 17 3:3)

  • τοὺσ δὲ ὑπεναντιουμένουσ αὐτῷ φανερῶσ μὲν οὐκ ἔβλαπτε, διαπραττόμενοσ δὲ πέμπεσθαί τινασ ἀεί στρατηγοὺσ καὶ ἄρχοντασ ἐξ αὐτῶν, ἐπεδείκνυε γενομένουσ ἐν ταῖσ ἐξουσίαισ πονηροὺσ καὶ πλεονέκτασ, εἶτα κρινομένοισ πάλιν αὖ βοηθῶν καὶ συναγωνιζόμενοσ, οἰκείουσ ἐκ διαφόρων ἐποιεῖτο καὶ μεθίστη πρὸσ αὑτόν, ὥστε μηθένα ἀντίπαλον εἶναι, ὁ γὰρ ἕτεροσ βασιλεὺσ Ἀγησίπολισ, ἅτε δὴ πατρὸσ μὲν ὢν φυγάδοσ, ἡλικίᾳ δὲ παντάπασι μειράκιον, φύσει. (Plutarch, Agesilaus, chapter 20 4:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 20 4:1)

  • ὁ δ’ οὐχ οἱο͂ν ἄν τισ ἐξαίφνησ χάριτι τῶν πολλῶν μέγασ γεγονὼσ ἔπαθε καὶ ἠγάπησε, πάντα δεῖν εὐθὺσ οἰόμενοσ χαρίζεσθαι καὶ μηδὲν ἀντιλέγειν τοῖσ ἐκ πλάνητοσ καὶ φυγάδοσ αὐτὸν νεῶν τοσούτων καὶ στρατοπέδου καὶ δυνάμεωσ τηλικαύτησ ἀποδείξασιν ἡγεμόνα καὶ στρατηγόν, ἀλλ’ ὅπερ ἦν ἄρχοντι μεγάλῳ προσῆκον, ἀνθίστασθαι φερομένοισ ὑπ’ ὀργῆσ, κωλύσασ ἐξαμαρτεῖν, τότε γοῦν τὰ πράγματα τῇ πόλει περιφανῶσ ἔσωσεν. (Plutarch, , chapter 26 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 26 4:1)

유의어

  1. put to flight

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION