φυγάς
3군 변화 명사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
φυγάς
φυγάδος
형태분석:
φυγαδ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 망명, 난민, 도주한 노예, 탈영병, 도망자, 유배, 추방
- one who flees, a runaway, fugitive, a banished man, exile, refugee
- put to flight
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- αὕτη φυγάδα ὀργῆσ ἀδελφοῦ δίκαιον ὡδήγησεν ἐν τρίβοισ εὐθείαισ. ἔδειξεν αὐτῷ βασιλείαν Θεοῦ καὶ ἔδωκεν αὐτῷ γνῶσιν ἁγίων. εὐπόρησεν αὐτὸν ἐν μόχθοισ καί ἐπλήθυνε τοὺσ πόνουσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sapientiae 10:10)
(70인역 성경, 지혜서 10:10)
- ἔνεστι δὲ καὶ φιλοσοφίαν θαυμάσαι παραθεωροῦντα τὴν τοσαύτην ἄνοιαν, καὶ τῶν τῆσ τύχησ ἀγαθῶν καταφρονεῖν ὁρῶντα ὥσπερ ἐν σκηνῇ καὶ πολυπροσώπῳ δράματι τὸν μὲν ἐξ οἰκέτου δεσπότην προϊόντα, τὸν δ’ ἀντὶ πλουσίου πένητα, τὸν δὲ σατράπην ἐκ πένητοσ ἢ βασιλέα, τὸν δὲ φίλον τούτου, τὸν δὲ ἐχθρόν, τὸν δὲ φυγάδα· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 20:1)
(루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 20:1)
- <ποτνίασ δ’ ἐμᾶσ,> ἔνθεν οἰκτρὸν ἀνεβόασεν, ὅμαδον ἔκλυον, ἄλυρον ἔλεγον, ὅτι ποτ’ ἔλακεν αἰάγμα σι στένουσα, Νύμφα τισ οἱᾶ Ναὶ̈σ ὄρεσι φυγάδα νόμον ἱεῖσα γοερόν, ὑπὸ δὲ πέτρινα γύαλα κλαγγαῖσι Πανὸσ ἀναβοᾷ γάμουσ. (Euripides, Helen, choral, antistrophe 12)
(에우리피데스, Helen, choral, antistrophe 12)
- ἐπεὶ δ’ ἐπὶ ζυγοῖσ καθέζετ’ ἀρχῆσ, οὐ μεθίσταται θρόνων, φυγάδα δ’ ἀπωθεῖ τῆσδε Πολυνείκη χθονόσ. (Euripides, Phoenissae, episode 6:2)
(에우리피데스, Phoenissae, episode 6:2)
- ἀνεμώκεοσ εἴθε δρόμον νεφέλασ ποσὶν ἐξανύσαιμι δι’ αἰθέροσ πρὸσ ἐμὸν ὁμογενέτορα, περὶ δ’ ὠλένασ δέρᾳ φιλτάτᾳ βάλοιμ’ <ἐν> χρόνῳ φυγάδα μέλεον. (Euripides, Phoenissae, episode, lyric 1:12)
(에우리피데스, Phoenissae, episode, lyric 1:12)