헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φορεῖον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φορεῖον φορεῖου

형태분석: φορει (어간) + ον (어미)

어원: fe/rw

  1. 세단, 가마
  1. a litter

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φορεῖον

세단이

φορείω

세단들이

φορεῖα

세단들이

속격 φορείου

세단의

φορείοιν

세단들의

φορείων

세단들의

여격 φορείῳ

세단에게

φορείοιν

세단들에게

φορείοις

세단들에게

대격 φορεῖον

세단을

φορείω

세단들을

φορεῖα

세단들을

호격 φορεῖον

세단아

φορείω

세단들아

φορεῖα

세단들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁ δ̓ ἄρτι δοκῶν τοῖσ τῆσ θαλάσσησ κύμασιν ἐπιτάσσειν διὰ τὴν ὑπὲρ ἄνθρωπον ἀλαζονείαν καὶ πλάστιγγι τὰ τῶν ὀρέων οἰόμενοσ ὕψη στήσειν, κατὰ γῆν γενόμενοσ ἐν φορείῳ παρεκομίζετο, φανερὰν τοῦ Θεοῦ πᾶσι τὴν δύναμιν ἐνδεικνύμενοσ, (Septuagint, Liber Maccabees II 9:8)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 9:8)

  • αἱ δὲ οὖν γυναῖκεσ ‐ καὶ γὰρ αὖ καὶ τόδε ὑπὸ τῶν γυναικῶν σπουδάζεται, τὸ εἶναί τινασ αὐταῖσ πεπαιδευμένουσ μισθοῦ ὑποτελεῖσ ^ συνόντασ καὶ τῷ φορείῳ ἑπομένουσ· (Lucian, De mercede, (no name) 36:2)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 36:2)

  • "ὁ μὲν οὖν Σινόριξ ἐν φορείῳ κομιζόμενοσ μετὰ μικρὸν ἐτελεύτησεν, ἡ δὲ Κάμμα τὴν ἡμέραν ἐπιβιώσασα καὶ τὴν νύκτα λέγεται μάλ’ εὐθαρσῶσ καὶ ἱλαρῶσ ἀποθανεῖν. (Plutarch, Amatorius, section 22 1:13)

    (플루타르코스, Amatorius, section 22 1:13)

  • ἐπεὶ δὲ καιρὸσ ἦν, ᾄδοντοσ Ἀμοιβέωσ ἐν τῷ θεάτρῳ, παρέπεμπε τὴν Νίκαιαν αὐτὸσ ἐπὶ τὴν θέαν ἐν φορείῳ κεκοσμημένῳ βασιλικῶσ, ἀγαλλομένην τε τῇ τιμῇ καὶ πορρωτάτω τοῦ μέλλοντοσ οὖσαν. (Plutarch, Aratus, chapter 17 4:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 17 4:1)

  • ἐδήλωσε δὲ καὶ αὐτὸσ ὁ Ἄρατοσ οὐ δὶσ οὐδὲ τρίσ, ἀλλὰ πολλάκισ, ὥσπερ οἱ δυσέρωτεσ, ἐπιχειρήσασ τῷ Πειραιεῖ καὶ πρὸσ τὰσ διαμαρτίασ οὐκ ἀποκαμών, ἀλλὰ τῷ παρὰ μικρὸν ἀεὶ καὶ σύνεγγυσ ἀποσφάλλεσθαι τῶν ἐλπίδων πρὸσ τὸ θαρρεῖν ἀνακαλούμενοσ, ἅπαξ δὲ καὶ τὸ σκέλοσ ἔσπασε διὰ τοῦ Θριασίου φεύγων καὶ τομὰσ ἔλαβε πολλὰσ θεραπευόμενοσ, καὶ πολὺν χρόνον ἐν φορείῳ κομιζόμενοσ ἐποιεῖτο τὰσ στρατείασ. (Plutarch, Aratus, chapter 33 4:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 33 4:1)

유의어

  1. 세단

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION