헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλοτιμία

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλοτιμία

형태분석: φιλοτιμι (어간) + ᾱ (어미)

어원: filo/timos

  1. 완고, 집요함, 완고함
  2. 낭비, 방탕
  3. 신용, 차이, 구별, 영광, 국기
  1. the character of the, love of distinction, ambition, emulous desire, ambitious rivalry
  2. ambitious pertinacity, obstinacy
  3. ambitious display, prodigality
  4. the object coveted, honour, distinction, credit

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ δὲ ἄγαν πανταχοῦ μὲν ἐπισφαλέσ, ἐν δὲ ταῖσ πολιτικαῖσ φιλοτιμίαισ ὀλέθριον ἐκφέρει γὰρ εἰσ μανίαν καὶ παραφροσύνην ὕπαιθρον ἐξουσίασ μεγάλησ ἐπιλαβομένουσ, ὅταν μὴ τὸ καλὸν ἔνδοξον εἶναι θέλωσιν, ἀλλ’ ἀγαθὸν ἡγῶνται τὸ ἔνδοξον εἶναι. (Plutarch, Agis, chapter 2 2:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 2 2:1)

  • ὅθεν ἀπωτάτω δεῖ ταῖσ ἐπιθυμίαισ τρέπεσθαι καὶ ταῖσ φιλοτιμίαισ τῶν ἀδελφῶν τοὺσ ἀφθόνωσ δόξησ καὶ δυνάμεωσ κοινωνεῖν μὴ πεφυκότασ, ὅπωσ εὐφραίνωσιν εὐημεροῦντεσ ἀλλήλουσ ἀλλὰ μὴ λυπῶσι. (Plutarch, De fraterno amore, section 15 5:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 15 5:1)

  • τῶν δὲ περὶ αὑτὸν οἷσ μάλιστα ἐπίστευεν ὠνητοὺσ διανέμων ἵππουσ, φιλοτιμίαισ τε καὶ δωρεαῖσ τὰ φρονήματα παροξύνων καὶ τὰ σώματα κινήσεσι καὶ μελέταισ διαπονῶν, ὥστε τοὺσ μὲν ἐκπλαγῆναι, τοὺσ δὲ θαρρῆσαι τῶν Μακεδόνων, ὁρῶντασ ὀλίγῳ χρόνῳ περὶ αὑτὸν ἠθροισμένουσ ἱππεῖσ οὐκ ἐλάττουσ ἑξακισχιλίων καὶ τριακοσίων. (Plutarch, chapter 4 3:1)

    (플루타르코스, chapter 4 3:1)

  • δυεῖν δὲ οὐσῶν ἐν τῇ πόλει στάσεων, τῆσ μὲν ἀπὸ Σύλλα μέγα δυναμένησ, τῆσ δὲ Μαριανῆσ, ἣ τότε κατεπτήχει καὶ διέσπαστο κομιδῇ ταπεινὰ πράττουσα, ταύτην ἀναρρῶσαι καὶ προσαγαγέσθαι βουλόμενοσ ἐν ταῖσ ἀγορανομικαῖσ φιλοτιμίαισ ἀκμὴν ἐχούσαισ εἰκόνασ ἐποιήσατο Μαρίου κρύφα καὶ Νίκασ τροπαιοφόρουσ, ἃσ φέρων νυκτὸσ εἰσ τὸ Καπιτώλιον ἀνέστησεν. (Plutarch, Caesar, chapter 6 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 6 1:1)

  • ἀλλ’ οἱ μὲν ἐβόων τυραννίδα πολιτεύεσθαι Καίσαρα, νόμοισ καὶ δόγμασι κατορωρυγμένασ ἐπανιστάντα τιμάσ, καὶ τοῦτο πεῖραν ἐπὶ τὸν δῆμον εἶναι προμαλαττόμενον, εἰ τετιθάσευται ταῖσ φιλοτιμίαισ ὑπ’ αὐτοῦ καὶ δίδωσι παίζειν τοιαῦτα καὶ καινοτομεῖν, οἱ δὲ Μαριανοὶ παραθαρρύναντεσ ἀλλήλουσ πλήθει τε θαυμαστοὶ ὅσοι διεφάνησαν ἐξαίφνησ, καὶ κρότῳ κατεῖχον τὸ Καπιτώλιον πολλοῖσ δὲ καὶ δάκρυα τὴν Μαρίου θεωμένοισ ὄψιν ὑφ’ ἡδονῆσ ἐχώρει, καὶ μέγασ ἦν ὁ Καῖσαρ ἐγκωμίοισ αἰρόμενοσ, ὡσ ἀντὶ πάντων ἄξιοσ εἰή ὁ ἀνὴρ τῆσ Μαρίου συγγενείασ, συναχθείσησ δὲ περὶ τούτων τῆσ βουλῆσ, Κάτλοσ Λουτάτιοσ, ἀνὴρ εὐδοκιμῶν τότε μάλιστα Ῥωμαίων, ἀναστὰσ καὶ κατηγορήσασ Καίσαροσ ἐπεφθέγξατο τὸ μνημονευόμενον· (Plutarch, Caesar, chapter 6 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 6 3:1)

유의어

  1. 신용

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION