헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρωτεῖον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρωτεῖον πρωτεῖου

형태분석: πρωτει (어간) + ον (어미)

어원: prwteu/w

  1. 최고직, 최고의 자리
  1. the chief rank, first place, the first prize, first part or place

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πρωτεῖον

최고직이

πρωτείω

최고직들이

πρωτεῖα

최고직들이

속격 πρωτείου

최고직의

πρωτείοιν

최고직들의

πρωτείων

최고직들의

여격 πρωτείῳ

최고직에게

πρωτείοιν

최고직들에게

πρωτείοις

최고직들에게

대격 πρωτεῖον

최고직을

πρωτείω

최고직들을

πρωτεῖα

최고직들을

호격 πρωτεῖον

최고직아

πρωτείω

최고직들아

πρωτεῖα

최고직들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν ταῖσ ἠθοποιίαισ ἀμφοτέρουσ εὑρ́ισκον δεξιούσ, τῆσ δὲ χάριτοσ καὶ τῆσ ἡδονῆσ ἀναμφιλόγωσ ἀπεδίδουν τὰ πρωτεῖα Λυσίᾳ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 11 1:6)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 11 1:6)

  • πρωτεῖον οὐκ εὐτυχὲσ εἰσ κακῶν ὑπεροχὴν ἀποδιδοὺσ τῷ ἀνθρώπῳ· (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 12)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 12)

  • πρωτεῖον οὐκ εὐτυχὲσ εἰσ κακῶν ὑπεροχὴν ἀποδιδοὺσ τῷ ἀνθρώπῳ. (Plutarch, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 3:1)

    (플루타르코스, Animine an corporis affectiones sint peiores, section 1 3:1)

  • εἰ μέντοι τοῖσ μεγίστοισ καὶ κυριωτάτοισ εἰσ τὰ ὅπλα πράγμασι καὶ λογισμοῖσ προστίθεται πρωτεῖον ἀρετῆσ ἀνδρὸσ ἡγεμόνοσ, οὐ μικρὸν ὁ Λάκων τὸν Ῥωμαῖον ἀπολέλοιπε. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 3 3:1)

    (플루타르코스, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 3 3:1)

  • πλὴν ἀλλὰ καὶ νήφων οὐδενὶ τῶν πρωτείων παραχωρήσειεν ἂν ψεύσματοσ ἕνεκα ἢ θρασύτητοσ ἢ φιλαργυρίασ· (Lucian, Timon, (no name) 54:4)

    (루키아노스, Timon, (no name) 54:4)

  • καὶ μὴν Ἀριστείδησ μὲν ἐν οὐδενὶ τῶν κατορθωμάτων γέγονε πρῶτοσ, ἀλλὰ Μιλτιάδησ ἔχει τοῦ Μαραθῶνοσ τὸ πρωτεῖον, Θεμιστοκλῆσ δὲ τῆσ Σαλαμῖνοσ, ἐν δὲ Πλαταιαῖσ φησιν Ἡρόδοτοσ ἀνελέσθαι καλλίστην νίκην Παυσανίαν, Ἀριστείδῃ δὲ καὶ τῶν δευτερείων ἀμφισβητοῦσι Σωφάναι καὶ Ἀμεινίαι καὶ Καλλίμαχοι καὶ Κυναίγειροι διαπρεπῶσ ἀριστεύσαντεσ ἐν ἐκείνοισ τοῖσ ἀγῶσι· (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 2 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 2 1:2)

  • ἐν δὲ τῇ συγκρίσει κοινὸν μὲν ἀμφοτέροισ ὑπάρχει τὸ ξένουσ καὶ ἀλλοδαποὺσ καὶ φυγάδασ ὄντασ ἐθνῶν τε παντοδαπῶν καὶ στρατευμάτων μαχίμων τε καὶ μεγάλων ἡγουμένουσ διατελεῖν, ἴδιον δὲ Σερτωρίῳ μὲν τὸ παρὰ πάντων τῶν συμμάχων δεδομένην ἔχειν διὰ τὸ ἀξίωμα τὴν ἀρχήν, Εὐμενεῖ δὲ τὸ πολλῶν διαφερομένων περὶ τῆσ ἡγεμονίασ πρὸσ αὐτὸν ἐκ τῶν πράξεων λαμβάνειν τὸ πρωτεῖον καὶ τῷ μὲν ἄρχεσθαι βουλόμενοι δικαίωσ εἵποντο, τῷ δὲ ἄρχειν μὴ δυνάμενοι πρὸσ τὸ συμφέρον ὑπήκουον. (Plutarch, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 1 1:2)

    (플루타르코스, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 1 1:2)

유의어

  1. 최고직

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION